ТАК корейцы на свой, корейский, манер произносят fried noodles. Что в переводе с английского на русский означает "жареная лапша". "Х" перед "у" произносится своеобразно: губы выпячиваются вперёд, словно приготовились произнести "ф" или "уууу", но так и не смыкаются, в результате проточный звук получается ни то, ни сё - и ни "х", и ни "ф". Такая же
(
Read more... )
Comments 26
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
У меня проще- кто встал первый, тот и готовит. По утрам соревнование, кто вторым встанет.
Reply
В субботу, воскресенье жена печет блины... :)))
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Сказал бы, что это шкурка (по-корейски коптеги 껍데기), но это не шкурка...
Reply
Leave a comment