ДЕТСКИЙ ДЕНЬ ЗИМНЕГО СОЛНЦЕСТОЯНИЯ. - РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО

Dec 25, 2014 14:22

Воскресенье, 21 декабря

В ПЯТНИЦУ штаб-квартира религии объявила: торжества, приуроченные ко дню зимнего солнцестояния, тонъчжи 동짓날, который в этом году выпал на понедельник, начнутся накануне, утром в воскресенье. Сам же ритуал приношения даров богам и духам предков начнётся в десять вечера и продлится до рассвета дня солнцестояния. Я подумал, ( Read more... )

Рождество, жить в Корее, сундубу, день зимнего солнцестояния, сасими, суси

Leave a comment

Comments 20

с Солнцеворотом dr_ups December 25 2014, 06:05:15 UTC
да, авторитарненько так, тепло, по ламповому :)

Reply

Re: с Солнцеворотом atsman December 25 2014, 06:59:36 UTC
Корея, что и говорить! :)))
С праздниками - наступившим, наступающими!

Reply


remch_ch December 25 2014, 08:35:22 UTC
С Праздниками Виктор Данилович!

в России праздники продолжатся аж до Крещения :)

Reply

atsman December 26 2014, 00:15:38 UTC
С праздниками!
Я тут надумал поехать в Сеул в посольство, так вывесили объявление - "В связи с общенациональными праздниками посольство отдыхает с 1 по 10 января". :)))

Reply

remch_ch December 26 2014, 06:52:54 UTC
Интересно это они у нас переняли или наша у ваших :)

Reply

atsman December 26 2014, 07:26:31 UTC
Так посольства ж колеблются вместе с народом. :)

Reply


phd_paul_lector December 25 2014, 11:24:49 UTC
Ну, еда, как всегда, привлекательная (и этот "супчик с тофу", оборачивающийся ломящимся столом! - завидно :) Прямо "три корочки хлеба" в "Золотом ключике ( ... )

Reply

atsman December 26 2014, 00:20:08 UTC
В этом фишка корейского стола. Заказываешь, казалось бы, одно блюдо, а получаешь дюжину. Я как-то фантазировал, писал о том, как было бы хорошо придти в ресторан в России, заказать борщ и получить салат оливье да хотя бы какой-нибудь винегрет, борщ, свиную отбивную, компот и все такое. :)))
С хэчжанкуком та же история, что с хашем. :)

Reply

phd_paul_lector December 26 2014, 08:42:29 UTC
я просто не знаю, что это за блюдо. Вероятно, рассказ о нём тут уже был, но я пока никак не научусь различать корейские слова - они все какие-то одинаковые :)

Reply

phd_paul_lector December 26 2014, 08:44:44 UTC
...Нашёл: "Мы остановили свой выбор на "похлёбке из позвоночных костей, наутро нутро исцеляющей" - тынпё хэчжанкуке 등뼈 해장국". (ц)atsman

"хэчжанкук по иероглифам так и читается: "суп, открывающий, освобождающий внутренности", то бишь суп с похмелья".

"«Чхончжинок Хэчжанкук». После загульной ночи, Чин Хон и Сам Сун отправляются в ресторан, чтобы поесть хэчжанкук (известный тем, что облегчает похмельный синдром)".

Reply


(The comment has been removed)

atsman December 26 2014, 22:20:42 UTC
Спасибо! И вас --- с ним! :)))

Reply


Leave a comment

Up