Абстрагируясь от личного, задумался о глобальном и актуальном. Решил разместить свой перевод песни Pain of Salvation "Cribcaged". Антиамериканская, как и все другие на концептуальном Scarsick, но не такая ядовитая, как большинство песен альбома. Построенная на контрастах, несомненно.
(
Перевод под катом )
Comments 11
Я еще от Танибаты не отошла! Хожу тут как зомби :)) Ибо ничего почти не соображаю, часть мозга просто спит :) а другая еще не уехала из Ростова :)))
Reply
тем не менее вчера гулял до позднего вечера, спал часов 4-5 :)
у меня недосып уже в привычку вошёл, сама видела =)
а по тебе я скучаю немного ;)
Reply
Я тут вспомнила, осенью в нашем театре будут возрождать "Акуму" - это мюзикл на японскую тематику времен самураев и гейш. Думаю, вам всем будет интересно. ;)
Reply
Но с кем-нибудь из друзей возможно.
Ты ведь знаешь, мы ещё весной к вам собирались, да только вот не судьба.
За информацию про мюзикл спасибо, заинтригован
Reply
Reply
"к черту сигару в рамке, которую курил ДеНиро". Имхо, смысл немного меняется.
Reply
Reply
Скорее всего Кристал - это шампанское, очень дорогое. Считается что на каждой светской тусовке высшего уровня Кристала должно выть в изобилии. Это как показатель звездности. Думаю PoS имели ввиду именно это)))
А в общем перевод отличный, спасибо:)) Одна из моих любимейших песен у них, вообще очень сложно у РоS выделить любимые песни, ЛЮБИШЬ ВСЕЕЕЕЕ! Это единственная группа, на которую у меня не поднимается рука переключить песню где-нить на середине.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment