Ух ты какое слово! Никогда раньше не слышал. А ситуации, когда язык допускает различную расстановку актантов (кто кого), считаются? (погуглил) ага, считаются. Заодно обнаружил совершенно замечательное гнездо: guest, host и hostile все близкие родственники, разные варианты "постороннего". И вот не уверен, русское "господин" туда же или всё-таки нет?
А вот еще пришло в голову (не совсем энантиосемия, но получается близко к тому) Корреспондент снял сюжет для передачи. Редактор снял сюжет из передачи. По поводу guest и проч - они все родственны лат. hostis "чужеземец" и родственники нем. Gast и русскому "гостю". А вот "господин" родственно лат. hospes ("гостеприимный хозяин"). Судя по когнатному охвату, и тот, и другой корнесловы порознь уходят глубоко в праиндоевропейский язык.
Comments 14
Reply
В смысле еврей-левша.
Reply
Э. < нем. Enantiosemie < греч. en в, при + antios противоположный + sēma знак
Вот если бы у вас был знакомый Семен-трансвестит...
Reply
Reply
Еврей-левша, занимающийся асимметрическим синтезом - это стопудово энантиосемит!
Reply
... Oh, Be A Fine Girl, Kiss Me! ...
Reply
Корреспондент снял сюжет для передачи.
Редактор снял сюжет из передачи.
По поводу guest и проч - они все родственны лат. hostis "чужеземец" и родственники нем. Gast и русскому "гостю".
А вот "господин" родственно лат. hospes ("гостеприимный хозяин"). Судя по когнатному охвату, и тот, и другой корнесловы порознь уходят глубоко в праиндоевропейский язык.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment