Энантиосемия на службе арабского единства

Mar 27, 2016 10:30

Правительственные войска освободили Пальмиру.
Войска ИГИЛ освободили Пальмиру.

Такое впечатление, что все вместе делают одно общее дело.

язык, СМИ, политика

Leave a comment

slobin March 27 2016, 10:46:18 UTC
Ух ты какое слово! Никогда раньше не слышал. А ситуации, когда язык допускает различную расстановку актантов (кто кого), считаются? (погуглил) ага, считаются. Заодно обнаружил совершенно замечательное гнездо: guest, host и hostile все близкие родственники, разные варианты "постороннего". И вот не уверен, русское "господин" туда же или всё-таки нет?

... Oh, Be A Fine Girl, Kiss Me! ...

Reply

arno1251 March 27 2016, 11:46:08 UTC
А вот еще пришло в голову (не совсем энантиосемия, но получается близко к тому)
Корреспондент снял сюжет для передачи.
Редактор снял сюжет из передачи.
По поводу guest и проч - они все родственны лат. hostis "чужеземец" и родственники нем. Gast и русскому "гостю".
А вот "господин" родственно лат. hospes ("гостеприимный хозяин"). Судя по когнатному охвату, и тот, и другой корнесловы порознь уходят глубоко в праиндоевропейский язык.

Reply

hyyudu March 27 2016, 16:35:35 UTC
Что-то мне кажется, что русское "господин" родственно "Господь"

Reply

arno1251 March 27 2016, 21:16:04 UTC
Да, так (пруф)

Reply

slobin March 28 2016, 05:38:11 UTC
Это само собой, но дальше-то что? В смысле, из того же гнезда или нет?

... Охота пуще неволи. Но неохота ещё пуще. ...

Reply


Leave a comment

Up