зачеркнутому верить

Oct 01, 2008 11:22

Опубликован доклад gasan "Неполная коммуникация в блогосфере: эрративы и литуративы".
Постоянный адрес статьи: http://speakrus.ru/gg/liturative.htm
Понятие "эрратив", введенное в докладе "Берлога веблога: Введение в эрратическую семантику", детализируется. Рассматриваются различные виды ( Read more... )

язык, пиар, публикации

Leave a comment

gasan October 1 2008, 07:55:35 UTC
чему-чему 100 лет? :)))))))

Reply

справка arno1251 October 1 2008, 07:59:45 UTC
^W - это изображение действия "стереть предыдущее слово" (Ctrl+W). Во времена ФИДО тега не было.
Аналогично ^H - это "стереть предыдущий символ".

Reply

arno1251 October 1 2008, 08:08:23 UTC
О! Класс.

Reply

gasan October 1 2008, 08:09:09 UTC
совершенно верно (см. мою ссылку на Дерриду), но риторическим приемом это стало только в последнее время и как таковое требует термина, а не описания типа "это когда".

Reply

spamsink October 1 2008, 08:15:09 UTC
Нет, риторическим приемом это стало, как я уже сказал, лет 30 назад, с появлением форумов (ньюсгрупп) USENET - другое дело, что круги тогда были узкие, и пользователей приема словосочетание "under erasure" как термин (по-английски из-за подавляющей англоязычности аудитории) вполне устраивало.

Reply

arno1251 October 1 2008, 08:19:48 UTC
Узок был наш круг, страшно далеки мы были от народа. А все равно, вспоминаю релхум -- и как-то хорошо становится на душе. Эх, молодошть...

Reply

spamsink October 1 2008, 08:23:24 UTC
Конкретно релхум я не помню, был не любитель вот меня и не схоронили (кстати об литературативах), но так и не понимаю, зачем было придумывать слово "литуратив", если из sous rature получается чудесная суратюра.

Reply

gasan October 1 2008, 08:26:17 UTC
Пока не задается вопрос, что это и зачем оно нужно, нет потребности в термине. Пользователей "не устраивало" словосочетание "under erasure": они им дышали, а не рефлектировали по его поводу. Акула знает, что пожирает всякую рыбу, но не знает, что она хищница.

Reply

spamsink October 1 2008, 08:35:18 UTC
Хайдеггер с Дерридой рефлектировали, не так ли? Почему же их тогда "sous rature" устраивало?

Reply

gasan October 1 2008, 08:45:53 UTC
Они рефлектировали не над действующим риторическим приемом, а над индивидуальной литературно-философской находкой и ее логическими свойствами.
Для моих целей было более чем достаточно указать на Дерриду как "философского предтечу". В 15-минутное сообщение о приемах, популярных в русской блогосфере, больше не впихнешь. :)

Reply

spamsink October 1 2008, 08:59:47 UTC
Соглашусь, что разнообразие использования приема сейчас выходит за рамки того, что они нашли. Забой "терминологической неточности" (например, в силу обсценности), но и необходимости (в силу эмоциональности) - это, пожалуй, еще sous rature в первоначальном смысле, а для более развернутых зачеркнутых конструкций, пожалуй, действительно нужен новый термин.
Ну и, как правильно заметил distan, в семантику также входит "оцените широту моих ассоциаций и игру с текстом, но не надо аплодисментов".

Reply

arno1251 October 1 2008, 09:24:28 UTC
Quod licet declamatii non licet dissertatii

Reply


Leave a comment

Up