Leave a comment

avva October 3 2010, 15:34:55 UTC
Ваша интерпретация имела бы право на жизнь.

Тут не надо никакой интерпретации, это обычное значение этой фразы. Если вы не знаете, что означает фраза "we are just getting by", можете спросить у знакомых носителей языка.

И он отнюдь не "у меня такой же доход как у всех". Его аргумент (вполне стандартный для хорошо оплачиваемого социалиста), - "да, есть супер-богачи, которых доить полезно, но я не один из них, и меня доить вредно для общества". Он вполне четко объясняет все пункты этого тезиса...

Да, это верно, что это в целом его аргумент (хотя он не говорит "которых доить полезно", кажется). И три пункта верно описаны. Но это не все, что есть в его записи. В процессе высказывания этого своего аргумента он последовательно пытается убедить читателя, что его семья вовсе не богата, жалуется на то, что едва сводит концы с концами, итд. Вся его риторика направлена на то, чтобы показать, как расходы его семьи ничем по сути не отличаются от "большинства" американцев. Именно эта риторика, и именно этот его тон породили волну ответных ( ... )

Reply

arbat October 3 2010, 16:04:07 UTC
"Тут не надо никакой интерпретации, это обычное значение этой фразы. Если вы не знаете, что означает фраза "we are just getting by", можете спросить у знакомых носителей языка."Да, ладно Вам. Вот же - человек пришел Вас защищать, совершенно беспристрастный, не подкулачник какой-то - и он прочел все это в контексте, и согласился, что Ваша интерпретация неверна ( ... )

Reply


Leave a comment

Up