В древности ослов называли лошадьми?

Apr 17, 2015 21:47


Давно неоднократно задавался вопросом почему в старинных источниках массово упоминаются лошади, которых по моей гипотезе в те времена не должно быть совсем, либо очень мало, и наоборот -  совсем не упоминаются когда-то повсеместно распространенные ослы, которых даже в Европе 19 века было очень много?

И вот наконец-то находки непревзойденного ( Read more... )

лошади, расследование, этимология

Leave a comment

Comments 81

kontrabasist_so April 17 2015, 19:05:04 UTC
Браво, Игорь Юрьевич!!!
Осталось только вычислить - зачем это было сделано?! Спрятать дату открытия Америки?!

Reply

apxiv April 17 2015, 20:02:43 UTC
Скорее всего из-за того, что лошади и коровы однозначно выдают недавние события, то есть напрочь ломают внушенную хронологию

Reply

kontrabasist_so April 17 2015, 20:13:09 UTC
Так не только лошади и коровы ее ломают...Поражает масштабность, последовательность и системность на протяжении стольких лет в реализации подлогов для создания внушенной хронологии...поневоле о конспирологии всякой задумаешься...
Еще раз большое спасибо вам за ваши труды

Reply

vrgeo April 18 2015, 04:55:29 UTC
"Поражает масштабность, последовательность и системность на протяжении стольких лет"
Да нет, почему же поражает? В любых областях знания, исторического, научного, даже в "новостях", идет тенденция установления "окончательной правды" с последующим распространением и утверждением ее везде и как только возможно.
Если вы немного задумаетесь, согласитесь, что все наши знания и убеждения исходят из неосознанного доверия к какому-то источнику, который по сути являются интерпретацией интерпретаций каких-то явлений и событий, называемых фактами.

Похоже, огромное большинство людей только так и может понимать и принимать жизнь, как стройную парадигму незыблемых фактов и законов; иначе, свихнулось бы. Только небольшой класс уверенных в своем здравом уме людей, могут задвинуть нагромождение мифов подальше, и спокойно, уверенно докапываться до сути самими.

Reply


zepp7_7_7 April 17 2015, 19:21:23 UTC
"латинский: equus - asinus"
в том-то и дело , что и там и там "equus" , а "asinus" просто "азиатский". кстати , bskamalov подметил , что в "Домашняя лошадь (лат. Equus ferus caballus)" слово "ferus" с латыни - "дикий". а "caballus" случайно не "подневольный"? нужен кто-то знающий латынь лучше гугл-транслейта (он как и с ослом-"азинусом" переводит это просто "лошадь") . возможно дословный перевод тогда будет "лошадь дикая подневольная" , что чётко ложится в теорию о позднем появлении лошадей. да даже просто "лошадь дикая" достаточно.
з.ы. вы там какой-то хитрые сервис обсуждали. мож пробить через него слово "осёл"?
з.з.ы. наткнулся "Это то же самое, как переводить lupus canis как "волк-собака" вместо "волк", или equus caballus как "лошадь конюшенная" вместо "лошадь".". и "В википедии написано Equus ferus caballus ( ... )

Reply

vrgeo April 18 2015, 05:14:04 UTC
Возможно и влияние арабского языка - каба очень распространенное словообразующее. А арабы не чужие на пиренеях и севере африки.

Reply


vaduhan_08 April 17 2015, 19:55:11 UTC
Может быть в помощь будет вам такая информация... посмотреть когда появились мулы, смесь осла с лошадью, мул точно должен появиться только после встречи осла с лошадью! был даже фильм с Клинтом Иствудом " Два мула для сестры... какой то там не помню" там еще интересные развалины показали в мексике мимоходом - как бы православный храм с росписями, но практически развалины... и это было в 1970х годах! Вообще старые вестерны богаты на неожиданные взгляды на историю америки....

Reply

apxiv April 17 2015, 20:04:47 UTC
Да. это в плане. Не только когда появились мулы (их еще Суворов ожидал от австрияков но не дождался), но и когда мулы сошли со сцены, но статистики нет, а вылавливать по упоминаниям в литературе - сдохнуть можно.

Reply

zepp7_7_7 April 17 2015, 20:15:02 UTC
а они сошли?
кстати , к высказываниям Суворова теперь надо относиться внимательно , бо его похоже беззастенчиво переписывали позже.

Reply

chispa1707 April 17 2015, 20:19:13 UTC
Dictionnaire des dates, des faits, des lieux, et des hommes historiques, ou les tables de l'histoire, répertoire alphabétique de chronologie universelle ( ... )

Reply


chispa1707 April 17 2015, 20:19:06 UTC
Все верно ( ... )

Reply

razgulay April 18 2015, 11:52:49 UTC
Грамотный бандеровец.

Reply

(The comment has been removed)

razgulay April 18 2015, 12:00:22 UTC
Да все хотел спросить, ваш папа в ОУН служил или в УПА?

Reply


mosipa April 17 2015, 22:17:46 UTC
ВАЖНО!
Испания, Португалия, Италия и Франция - первые страны, куда были доставлены трофеи Христофора Колумба.

Испанский: Caballo (лошадь) - Caballero (дворянин, рыцарь)
Португальский: Cavalo (лошадь) - Cavaleiro (дворянин, рыцарь)
Итальянский: Cavallo (лошадь) - Cavaliere (дворянин, рыцарь)
Французский: Cheval (лошадь) - Chevalier (дворянин, рыцарь)

Лошадь и Дворянин (рыцарь) это слова из одного корня

Reply

apxiv April 17 2015, 23:40:43 UTC
В курсе. См. в статье Какие индейцы НЕ боялись лошадей?:

Причем нигде и никто из индейцев не понтовался умением ездить на лошади и самим наличием лошади, для них это было совершенно естественным состоянием.

А вот в Европе очень долго собственная лошадь была по современным меркам личным самолетом. На испанском лошадь - сaballo, зато сaballero переводится не просто "всадник", а рыцарь, во множественном числе сaballeros - господа, благородные. Во как статус сразу попёр! То же самое и во французском - cheval - лошадь, а вот всадник, наездник chevalier уже рыцарь, шевалье! Хотя рыцарь от нем. Ritter - тоже всего лишь всадник, наездник. В Римской империи - бла-а-а-родное сословие всадников, князь=конязь, коня имеющий. И так куда ни ткни, человек на коне - большая шишка, а если в доспехах, так вообще в собственном танке, раздайся грязь оно едет!

Reply

apxiv April 17 2015, 23:43:14 UTC
//первые страны, куда были доставлены трофеи Христофора Колумба// См. Американская логика размещения самых старых пород лошадей

Reply

ext_2884460 April 17 2015, 23:59:56 UTC
Кабальеро(Caballero) - исп. дворянин, но безземельный, сын дворянина, ушедший из дома , на поиск удачи. Ему довалось , конь, оружие, и сколько-то денег, и всё. Кабальеро- не имел права на наследство. Сын, уходящий из родительского дома с землёй - идальго. Д,Артаньян-безземельный, шевалье.

Reply


Leave a comment

Up