Одной из важных задач, которые я решила непременно выполнить до отъезда, стало посещение мастер-класса по корпоральной перкуссии. Я не знаю, есть ли для этого подходящее слово в русском языке, но в португальском понятие percussão corporal включает в себя обширный набор звуков, которые можно произвести, используя как музыкальный инструмент
(
Read more... )
Comments 27
Я вообще вначале прочитал "корпоративная перкуссия" XD
Reply
Почитала про зубарики. Гм!
Reply
барбатукес-известные жгуны))) я бы сходила на их концерт, если по россии-москве ,но вроде с этим глухо.
они меня "баияной" привлекли поначалу, но у них много классных вещей помимо.
Reply
На сайте у Барбатуксов написано, что шоу в России у них уже было. Но я никого не знаю, кто бы там побывал.
Музыки у них много, да... здесь их СД продают в любом магазине. Хотя интересно, конечно, смотреть.
Ну вот, теперь я их упраженения рассекретила! Импровизируйте и образиливайтесь :)))
Reply
я к этим упражнениям еще вернусь обязательно. мне самой по себе это интересно было - издавать различные звуки, имея при этом только две руки и остальное тело в придачу как инструмент)
звуки тела... звучит как-то двусмысленно)) видимо, этот термин еще не русифицирован и используется иностранный аналог.
Reply
Reply
спасибо за рассказ! всё это мне нужно как раз... но надеюсь будут ещё возможности...
Reply
Английские суррогаты меня смущают :(
Конечно, будут! Это все очень здорово, стоит того...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment