Одна из моих любимых китайских историй. О том, как Си Мэнь Бао решил проблему слепого суеверия в своем уезде. Да и не только суеверия, но еще и разлива реки. Обеспечил поля водой, облегчил крестьянам жизнь... Но именно в этой истории мне понравился именно вопрос разрешения суеверия.
Отпустив милого путешествовать в компании конфуцианцев, я осталась на полтора дня в гордом одиночестве - с возможностью хорошо отдохнуть, спокойно поучиться и переделать кучу полезных дел
( Read more... )
Сегодня мы с одногруппником выгуливали полные животы на теплых улицах этого чудесного города, как вдруг к нам приклеились два китайца - вроде, приятных на вид, но оказавшихся, увы, очередными свидетелями иеговы
( Read more... )
Сегодня мы выбрались на Улицу Иностранцев (洋人街). Это уже мое третье пребывание там, и в этот раз я устраивала экскурсию вот этому чуду.
( Read more... )
我可不愿意受到不公平的待遇。 Я не намерена терпеть подобное несправедливое обращение.
А еще Ябудужаловаться!ятребуюавокадоэтонесправедливо и прочий весьма полезный контекст. Для униженных и оскорбленных глобальной вселенской, или же, частной человеческой несправедливостью
( Read more... )
Находясь в Китае уже больше полутора лет, не могу не заметить, что ситуация с музыкой здесь похожа на ситуацию в России - у всех на слуху и на виду не значит хорошее, а хорошее, отвечающее твоим требованиям, твоему настроению и потребностям в языке - надо поискать. Но песня ниже - исключение.
Начальная точка для третьего журнала. Который, теперь, будет посвящен уже больше языку (языкам), Поднебесной и всему, что может быть рядом и около. Добро пожаловать, 安梦盈.