Как задеть струны души. Время, куда же ты утекло? 时间都去哪儿了?

Mar 28, 2014 22:15

Находясь в Китае уже больше полутора лет, не могу не заметить, что ситуация с музыкой здесь похожа на ситуацию в России - у всех на слуху и на виду не значит хорошее, а хорошее, отвечающее твоим требованиям, твоему настроению и потребностям в языке - надо поискать.
Но песня ниже - исключение.

Клип по фильму
Любительское видео

Припев этой песни является "гудком" по умолчанию у одной из компаний-сотовых операторов в Китае.
Обычно по умолчанию не люблю таким образом "разрекламированные" песни, но эта - глобальное исключение. Признаться, первый раз я вслушалась в слова уже когда смотрела выступление певца, и то, что не удалось сдержать слез - сказано слабо. Мне кажется, плакавшие над "Титаником" девушки так бы не плакали. Одна из самых сильных тем - родители, любовь, время, и все это вместе.

Ниже привожу текст в своем скромном переводе.

Старое дерево перед домом пустило росток
На сухостое в саду вновь распустились цветы
За те полвека, что прожили мы
Сколько слов спряталось за снежными прядями волос

В памяти - маленькие детские ножки
Маленькие пухлые губки
Всю жизнь отдавали мы ему любовь
Лишь чтобы слышать "папа, мама"

Время, куда же ты утекло?..
Еще совсем не прочувствовали юность,
И вот уже состарились.
Все жизнь растили наших детей...
Все, о чем думали и что слышали мы - их смех и плач.

Время, куда же ты утекло?
Не успел я насмотреться на тебя,
Как взгляд мой уже помутнел
Полжизни пролетело в быту
Не успели и моргнуть -
И осталось лишь исчерченное ручейками морщин лицо.

китайская музыка, время

Previous post Next post
Up