Gosha's english

Jun 12, 2008 23:14

Время бежит очень быстро, и Пухтышкин провел уже почти год в садике, где он пять дней в неделю, с 9утра до 6 вечера. На прошлой неделе нам выдали его "portfolio" -- фотографии его из садика, некоторые рисунки его семьи на протяжении года и всякие интересные только родителям каляки-маляки. В общем воспитательницы говорят, что у него все отлично, и ( Read more... )

parenthood, milestones, education, goshkin

Leave a comment

Comments 60

pale_fire June 13 2008, 04:29:57 UTC
По некоторым теориям двуязычия советуют, чтобы один родитель говорил на одном языке и второй на другом с ребенком. Можно сделать конкретный час в доме, когда все говорят на английском - скажем с 6 до 7 вечера - английский, а потом опять русский. Плюс занятия какие-нибудь вроде театральной студии на английском, там где они играют, и на сцене что-нибудь представляют и вообще общаются.

Reply

angerona June 13 2008, 23:40:26 UTC
он на музыке по английски занимается, а театр его вряд ли заинтересует. Ему не хочется представлять себя кем-то (это для ребенка необычно, но для него не настолько, потому что я такая же была).

Reply


friday13 June 13 2008, 05:00:13 UTC
ask Lana's parents re: Jane

Reply

angerona June 13 2008, 23:40:44 UTC
it's ok. I don't need any more examples of "did great in the first few weeks"

Reply


grandmaib June 13 2008, 05:17:31 UTC
There are some good TV shows, and then cartoons.

Reply

angerona June 13 2008, 15:22:11 UTC
Попробуем.

Reply


pasifico June 13 2008, 06:06:07 UTC
Сколько вашему сынуле лет?

Мой по русски только говорит но еле-еле. Никакого алфавита(только на слух) не знает, читать/писать на русском тем более не умеет. Книги я ему не читаю тоже т.к. все время уходит на объяснение слов типа "плошка", "избушка", "хворост", "верста" и т.д. Интерес к истории пропадает начисто. Песни не поет но слушает, русские мультики - смотрит только картинки и не всегда понимает о чем идет речь..
В английском у него акцент есть - ну и что? Писать - пишет, читает бегло, с друзбями общается но иногда вставляет руские слова и смущается, т.к. дети не понимают и начинают смеяться о чем он говорит вообще? Порой дома срывается чтобы я с ним не говорила по русски, а мне английский не так хорошо дается чтобы правильно говорить на нем, проще на русском объяснить так он не все понимает. В общем такая вот загвоздка и я не знаю как другие дети изучают одновременно русский/ иврит/ английский/ французский.. Мой сын второй класс заканчивает только.

Reply

angerona June 13 2008, 10:51:42 UTC
ему три с половиной. У нас с мужем проблем с английским нет -- то есть мы на нем можем обьяснить считай что все. Но у него акцент, у меня тоже.

Reply


bublik64 June 13 2008, 13:53:00 UTC
Где-то (у Толстого?) ещё читала как там дома говорят один день по французски, один по немецки, один по русски, и т.п. И educational theory этот метод разбивания одобряeт. Можно разбивать на родителей, это ещё лучше. Мы такой метод не хотели, т.к. ни тот ни другой не хотел стать "English parent", и хотелось чтоб русский был как можно крепче схвачен. Если дойдет до того что будете действительно беспокоиться, это наверно самый простой вариант занятии дома. Кстати, если ты читала pro early childhood education (видела твой Piaget reference) то там должно быть отмечено что language window больше всего открыт в 3-4 года примерно, так что хотя бы до 4, 4.5 я бы подождала волноваться.

Reply

angerona June 13 2008, 15:21:03 UTC
Игорь иногда с ним по английски разговаривает, но у Игоря и акцент сильнее, чем у меня. Если начнем волноваться, то да, так и сделаем, наверное, но пока не хотелось бы.

Reply

bublik64 June 13 2008, 15:46:57 UTC
The data shows that women generally have less of an accent quicker. If it's important, you might choose to be the English speaker, to facilitate. No guarantees, of course, just ups the chances.

Reply


Leave a comment

Up