****ЕРОПЛАН «-…Налетит на ероплане - цап! и упер» («Ратник». 1915); «- Ишь, чума его растяни... А вон ероплан, гляди... бунить...» («Камень созидания». 1918). - «-…А железная птица - еропланы» (ТД: 4, VIII, 91). По НКРЯ впервые в ТД. Так и с фулиганом. Вы можете убедиться в этом за минуту, открыв по ссылке НКРЯ.
Ну, разумеется. Показатели НКРЯ в какой-то мере условны. То, что попадало в живую речь, не обязательно попадет в прозу, дневник или публицистику обсчитанного по НКРЯ писателя. (Вот Крюков-то до сих пор не попал. Хотя, более по политическим причинам, ведь НКРЯ делает тот же ИМЛИ, где до недавнего времени царствовал один из самых запредельных шолоховедов, фальсификатор и член-корр РАН Ф. Кузнецов.) Хотя уже сегодня набор НКРЯ достаточно репрезентативен. И если можно сомневаться в точности каждого отдельного случая, то суммарный результат подборки сомнений не вызывает.
С помощью НКРЯ отберу у Крюкова честь введения в литературный оборот очередной банальности: ;)
С одной стороны, «кондракт», «пачпорты» в руках Осипа Иваныча, порка в волостном правлении, а с другой ― до Еремея оставалось всего «два дни». [Д. Н. Мамин-Сибиряк. Бойцы (1883)]
ПС: В словаре Чернова сообщается:
Помета **** означает, что перед нами уникальный диалектизм, ранее не зафиксированный в литературных текстах и впервые встречающийся в прозе Крюкова (то есть до 1920 г.), а вторично в ТД; (Проверка производилась по электронному «Национальному корпусу русского языка
( ... )
****ШИРОКОСПИННЫЙ «широкоспинный Матвей Лисичкин» («В субботу») - «широкоспинный кучер» (ТД: 5, XXIV, 350). По НКРЯ до 1985 г. только в ТД.Ой, мамочки, как же всё запущено... По НКРЯ
( ... )
Бог троицу любит. Лишу Крюкова ещё одного "введения в литературный оборот" и отряхну с ног прах дома сего.
"Словарь" Чернова рассказывает:
****И В САМ-ДЕЛЕ
«- Да и в сам-деле, господа! - присоединился новый голос. - Давайте пожалеем!» («На Тихом Дону»); «- И в сам-деле! Пора уж нашему брату, рабочему, заговорить...» («Шаг на месте»); «- Да что, в сам-деле? это жизнь?..» («Зыбь»); «- Ну, кто еще, кто? На полпорции! Барышни, позвольте предложить! Что, в сам-деле! Давайте удивим Европу!..» («Мельком». 1914) и пр. - «-…Ты чего смуту разводишь? А она и в сам-деле понесет, что стариков режем» (ТД: 5, XXVII, 366).
В ТД выражение в сам-деле более не встречается.
В НКРЯ нетЯ таки долго пытался понять, как это в НКРЯ может не быть выражения из "Тихого Дона", если "Тихий Дон" туда введён. Конечно же, оказалось враньё. Из НКРЯ привожу пять примеров "в сам-деле" (их там слишком много, чтобы приводить все). Уже после "арихметики", как открытия Крюкова, заподозрил, что Чернов над нами издевается. "В сам-деле" - это доказывает
( ... )
Спасибо, что волнуетесь за Ваську, который сейчас меняет макет сайта. (А если б Вы были чуть внимательней, заметили бы, что сайт две недели не обновлялся.)
«Лишь одна бойкая, любопытная девочка с большими глазами, заглянув ему близко в лицо и остановившись на минуту как раз против него, с очевидным недоумением вслух сказала: - То ли атаманец, то ли юнкарь какой?..» («Казачка»); «- Юнкаря, студенты. Вобче - все приспешники Каледина» («В углу». 1918); «- Каде-ет! Юнкарь!» (Там же). - «- Попался нам военный доктор, упросил помочь ему вывезти на пристань со склада медикаменты. Грузчики отказались работать, одни юнкерья со склада таскали, ну и мы к ним припряглись» (ТД: 7, XXVIII, 287).
По НКРЯ только много позже Крюкова: «С народом мы! Против юнкарей и всей буржуазии. Таперича им крышка, наша взяла» [М. А. Осоргин. Сивцев Вражек (1928)].
Собственно, перед нами доказательство, что Крюков и автор ТД - разные люди. Крюков любил старое слово "юнкарь". Автор ТД это слово не использовал вообще, зато знал новое слово "юнкерья", которое нигде не использовал Крюков. Подробнее.
Честно говоря, мне уже стало жалко ни в чём не повинного писателя Крюкова (он-то и понятия не имел, что у него окажутся такие "поклонники", не дай Бог никому), и я искренне надеялся, что хотя бы слово "юнкаря", действительно, ввёл в литературный оборот именно он. Увы.
Энгельгардт М. А. Н. Пржевальский: Его жизнь и путешествия. - СПб. Изд. Ф. Павленкова, 1891. - 80 с. - (ЖЗЛ; Вып. 57). “Тише, тише, господа юнкаря, Николай Михайлович не уважают шуму, когда в книжку читают”.
Есть в интернете, можно погуглить (к сожалению, когда я даю он-лайн ссылки, мои комменты заскриниваются). Итак, очередное "слово, введённое в литературный оборот Крюковым" оказалось "характерным примером" недобросовестности одного крюковеда.
Comments 149
Reply
«-…Налетит на ероплане - цап! и упер» («Ратник». 1915); «- Ишь, чума его растяни... А вон ероплан, гляди... бунить...» («Камень созидания». 1918). - «-…А железная птица - еропланы» (ТД: 4, VIII, 91).
По НКРЯ впервые в ТД.
Так и с фулиганом.
Вы можете убедиться в этом за минуту, открыв по ссылке НКРЯ.
Reply
Reply
Reply
С помощью НКРЯ отберу у Крюкова честь введения в литературный оборот очередной банальности: ;)
С одной стороны, «кондракт», «пачпорты» в руках Осипа Иваныча, порка в волостном правлении, а с другой ― до Еремея оставалось всего «два дни». [Д. Н. Мамин-Сибиряк. Бойцы (1883)]
ПС:
В словаре Чернова сообщается:
Помета **** означает, что перед нами уникальный диалектизм, ранее не зафиксированный в литературных текстах и впервые встречающийся в прозе Крюкова (то есть до 1920 г.), а вторично в ТД; (Проверка производилась по электронному «Национальному корпусу русского языка ( ... )
Reply
В "Словаре" Чернова повествуется:
****ШИРОКОСПИННЫЙ
«широкоспинный Матвей Лисичкин» («В субботу») - «широкоспинный кучер» (ТД: 5, XXIV, 350).
По НКРЯ до 1985 г. только в ТД.Ой, мамочки, как же всё запущено... По НКРЯ ( ... )
Reply
Бог троицу любит. Лишу Крюкова ещё одного "введения в литературный оборот" и отряхну с ног прах дома сего.
"Словарь" Чернова рассказывает:
****И В САМ-ДЕЛЕ
«- Да и в сам-деле, господа! - присоединился новый голос. - Давайте пожалеем!» («На Тихом Дону»); «- И в сам-деле! Пора уж нашему брату, рабочему, заговорить...» («Шаг на месте»); «- Да что, в сам-деле? это жизнь?..» («Зыбь»); «- Ну, кто еще, кто? На полпорции! Барышни, позвольте предложить! Что, в сам-деле! Давайте удивим Европу!..» («Мельком». 1914) и пр. - «-…Ты чего смуту разводишь? А она и в сам-деле понесет, что стариков режем» (ТД: 5, XXVII, 366).
В ТД выражение в сам-деле более не встречается.
В НКРЯ нетЯ таки долго пытался понять, как это в НКРЯ может не быть выражения из "Тихого Дона", если "Тихий Дон" туда введён. Конечно же, оказалось враньё. Из НКРЯ привожу пять примеров "в сам-деле" (их там слишком много, чтобы приводить все). Уже после "арихметики", как открытия Крюкова, заподозрил, что Чернов над нами издевается. "В сам-деле" - это доказывает ( ... )
Reply
Приятно, что Вы умеете не только двигать наперстки, но способны и к конструктивной критике.
Reply
Reply
(А если б Вы были чуть внимательней, заметили бы, что сайт две недели не обновлялся.)
Reply
ЮНКАРЯ/ЮНКЕРЬЯ
В словаре Чернова поведано миру:
«Лишь одна бойкая, любопытная девочка с большими глазами, заглянув ему близко в лицо и остановившись на минуту как раз против него, с очевидным недоумением вслух сказала: - То ли атаманец, то ли юнкарь какой?..» («Казачка»); «- Юнкаря, студенты. Вобче - все приспешники Каледина» («В углу». 1918); «- Каде-ет! Юнкарь!» (Там же). - «- Попался нам военный доктор, упросил помочь ему вывезти на пристань со склада медикаменты. Грузчики отказались работать, одни юнкерья со склада таскали, ну и мы к ним припряглись» (ТД: 7, XXVIII, 287).
По НКРЯ только много позже Крюкова: «С народом мы! Против юнкарей и всей буржуазии. Таперича им крышка, наша взяла» [М. А. Осоргин. Сивцев Вражек (1928)].
Собственно, перед нами доказательство, что Крюков и автор ТД - разные люди. Крюков любил старое слово "юнкарь". Автор ТД это слово не использовал вообще, зато знал новое слово "юнкерья", которое нигде не использовал Крюков. Подробнее.
А которые не учились, а нужды ради и за ( ... )
Reply
Энгельгардт М. А. Н. Пржевальский: Его жизнь и путешествия. - СПб. Изд. Ф. Павленкова, 1891. - 80 с. - (ЖЗЛ; Вып. 57).
“Тише, тише, господа юнкаря, Николай Михайлович не уважают шуму, когда в книжку читают”.
Есть в интернете, можно погуглить (к сожалению, когда я даю он-лайн ссылки, мои комменты заскриниваются). Итак, очередное "слово, введённое в литературный оборот Крюковым" оказалось "характерным примером" недобросовестности одного крюковеда.
Reply
Leave a comment