Вчера в alma mater имело место выступление генерального секретаря Североатлантического альянса, с содержательной стороной которого можно ознакомиться
здесьВаша покорная слуга решила посетить данное мероприятие не столько из большого интереса к перспективам развития отношений между НАТО и Россией в ближайшие годы, сколько в силу принадлежности
(
Read more... )
Comments 6
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
сключительно на английском, да и путешествуют они больше...
Reply
Ха...больно далеко ходите, датчане, там всякие. А французы как по-английски говорят? прелестно просто!
в мгиме ходили...то есть нас ходили...на лекци. какого-то француза, который рассказывал про реформу оон. произношение тоже прекрасное...было непонятно гоыорит ли он number of members или memeber of numbers. ну и так далее.
я слышал, как шведы по-английски говорят - мне очень понравилось.
Утверждение насчет искусственности международного английского языка нахожу в значительной мере обоснованым. а натуральный английский очень интересен. В Йоркшире каком-нибудь особенно. В этом плане всем рекомендуется смотреть фильм Мужской Стриптиз - он "оттуда".
Хуже всего, когда "иностранцы" начинают говорить по-американски. У нас вот в Венгрии много таких. Да и В России тоже хватает.
Габор
Reply
Ну, французы - случай особый, это и неумение, и нехотение, и нежелание, и, зачастую, отсутствие острой надобности... У шведов дела гораздо лучше! Намного! Но вот почему?
Иностранцы с американским акцентом - это невыносимо, полностью с тобой согласна.
P.S: к моей коллекции из последней по времени записи - как по-венгерски называется "Трехгрошовая опера" Бертольда Брехта и как в точности с этого языка переводится ее название?
Reply
Leave a comment