Завершаем экскурс в японскую магию, вдохновлённый игрой Sekiro: Shadows Die Twice. Предыдущие две части можно прочитать здесь и здесь. В финальной части мы поговорим об эмблемах духа.
> Центром почти любого синтоистского святилища является ёриширо («замещение духа»). В комиксе "Digger" есть хорошая фраза: "Я не бог. Я - статуя бога. В этом есть свои преимущества и свои недостатки..."
> Во время ритуалов Оомото-кё ками входили в тела собравшихся и изрекали откровения. Очень похоже на ритуалы вуду.
> В святилищах синто это такой же ходовой товар, как записки и свечи в православных храмах Те, что на фото, практически 1 в 1 католические бумажные ангелочки. :)
> Это отголосок обряда Гома, когда в огонь кидают палочки и дощечки, на которых написаны названия страстей и желаний. А вот это сильно похоже на практику "сжигания истории" у Кастанеды.
Да, это действительно похоже на ритуалы вуду. Я писал об этом сходстве ещё в посте, посвящённом истории рэйки.
А ещё это похоже на молитвенные собрания ранних христиан Коринфа, пятидесятников Америки и поклонников Богини в Индии.
Очень интересно, что кризисные культы в разных культурах обретают одну и ту же форму - собрания, где любой может стать пророком и ощутить себя голосом бога.
Те, что на фото, практически 1 в 1 католические бумажные ангелочки. :)
Не удивлюсь, если это и есть ангелочки. В смысле, кому-то в святилище понравилась форма. Традиционно японские бумажные человечки всё-таки выглядят иначе :)
А вот это сильно похоже на практику "сжигания истории" у Кастанеды.
Ну так метафора-то очень старая, ещё до-буддийская даже. Она на всех людей производит сильное впечатление.
> Не удивлюсь, если это и есть ангелочки. В смысле, кому-то в святилище понравилась форма.
Да. Вообще, многие "традиционные" изображения в Японском искусстве (именно сами картинки) имеют возраст 50-200 лет и являются творческой переработкой Американских или Голландских.
Ну так и множество "традиционных" японских демонов были в действительности придуманы авторами остросюжетных страшилок 19 века, и никого в Японии это не волнует.
Если столь же популярное урусай! буквально значит отвлечённое наблюдение "шумно", получается что ара-ара есть такое же наблюдение "so naughty", то есть "ах как буйно непослушно". Также традиционное хентайное развлечение в виде демонстрации одновременно нескольких испостасей персонажа.
Вот да, я давно заметил. Не знаю, это особенность японского языка в целом или только анимешной его разновидности, но там много таких реплик - обращённых к конкретному персонажу, но имеющих вид отвлечённых замечаний.
Клевещут, что это традиционная японская вежливость. Отвлечённые наблюдения выдаются в пространство так, чтобы их никто не принял на свой счёт и ни в коем случае случайно не обиделся. Анимешная разновидность уже к этому добавляет пояснительные удары не менее традиционным веером по башке.
Comments 10
> Центром почти любого синтоистского святилища является ёриширо («замещение духа»).
В комиксе "Digger" есть хорошая фраза: "Я не бог. Я - статуя бога. В этом есть свои преимущества и свои недостатки..."
> Во время ритуалов Оомото-кё ками входили в тела собравшихся и изрекали откровения.
Очень похоже на ритуалы вуду.
> В святилищах синто это такой же ходовой товар, как записки и свечи в православных храмах
Те, что на фото, практически 1 в 1 католические бумажные ангелочки. :)
> Это отголосок обряда Гома, когда в огонь кидают палочки и дощечки, на которых написаны названия страстей и желаний.
А вот это сильно похоже на практику "сжигания истории" у Кастанеды.
Reply
А ещё это похоже на молитвенные собрания ранних христиан Коринфа, пятидесятников Америки и поклонников Богини в Индии.
Очень интересно, что кризисные культы в разных культурах обретают одну и ту же форму - собрания, где любой может стать пророком и ощутить себя голосом бога.
Те, что на фото, практически 1 в 1 католические бумажные ангелочки. :)
Не удивлюсь, если это и есть ангелочки. В смысле, кому-то в святилище понравилась форма. Традиционно японские бумажные человечки всё-таки выглядят иначе :)
А вот это сильно похоже на практику "сжигания истории" у Кастанеды.
Ну так метафора-то очень старая, ещё до-буддийская даже. Она на всех людей производит сильное впечатление.
Reply
> Не удивлюсь, если это и есть ангелочки. В смысле, кому-то в святилище понравилась форма.
Да. Вообще, многие "традиционные" изображения в Японском искусстве (именно сами картинки) имеют возраст 50-200 лет и являются творческой переработкой Американских или Голландских.
Reply
Reply
Reply
"Шумно", "быстро", "медленно"...
Reply
Reply
Вот мне тоже так кажется, что аниме делает такие реплики заметно более адресными :)
Reply
Leave a comment