Жизнеутверждающее
Когда индеец ачуар или шивиар (хибаро, "охотник за головами") хочет подбодрить расстроенного маленького ребенка или друга, он скажет ему : "Arútam kakáram ajásta!" Это значит "Будь сильным, как арутам".
По представлениям ачуар и шивиар, а также родственным и соседствующим с ачуар индейцами шуар, арутам - это безличная сила,
(
Read more... )
Comments 15
Reply
Reply
Ещё вариант "сильным, как жизнь".
Reply
но если перевести каждое слово отдельно, то
Arútam - арутам
kakáram - как
ajásta - будь, живи
Ishiámkaip - не трусь?
почему я спросила. по созвучию слов как-то крайне отдаленно напомнило тюркские слова. в принципе, если немного подумать над фразой, она мне понятна без перевода.
странно конечно..
Reply
Что касается ishiamkaip - да, "не трусь". Однокоренные слова shamkau - трусливый, shamkartichu - смелый, отважный.
Про похожесть на тюркские языки утверждать не возьмусь. Интересно, а будет понятна такая фраза: "Yaa áinau kajítkin áinawai"?
Reply
ниженаписанный бред если и совпадет примерно с правдой, то только методом пальца в небо)
если чесно, писать стыдно)
на интуитивном уровне без каког-либо уровня знания этого языка, структура фразы на мой взгляд такова:
какое-то что-то - это что-то чего-то.
Yaa - новое, солнце, день, огненное (мне кажется имет отношение к чсему-то большому, какая-то естественная часть мира)
áinau - (понятия не имею, предположение) мать или игра
kajítkin - (никаких ассоциаций, возможно это слово из новообразованных. возможно, в смысле принадлежности в родительном падеже) допустим чешущийся, ударяющийся. что-то, что с чем-то соприкасается.крапива, точнее чего? крапивы
áinawai - мне кажется это тоже слово áinau , но в каком-нибудь склонении.
совсем грубо: новая игра - игра с крапивой. или новая мать - как мать крапивы.
Reply
Yaa - ainau - kajitkin - ainawai
звезда - (пок. мн.ч.) - блестящий - быть(3 л. мн.ч.)
Reply
..Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: «Иди!»...)))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment