Эжен Грин. По прошествию лет

May 05, 2018 17:32

Любите ли вы фильмы Эжена Грина, как любил их я?
Это присказка.

А вот и сказка.
На Карагарге уже некоторое время с английскими сабами лежит новый фильм Эжена Грина "В ожидании варваров" (En attendant les barbares, 2017). Лежит себе и лежит. И никто его не переводит. И мы его не переводим ( Read more... )

cineticle.com, Эжен Грин

Leave a comment

Comments 6

alexmystery May 5 2018, 20:34:26 UTC
спрашиваю, раз тут тег "Синетикл"

А кстати почему у Синетикла до сих пор такой убогий и неудобный дизайн сайта? Проблема в деньгах или это позиция редакции?

Reply

alex_kin May 6 2018, 06:19:38 UTC
Сложный вопрос...
Можно было бы ответить так: дизайн убогий, но содержание богатое (что есть правда). Но внутри Журнала давно уже ведутся разговоры о "переезде", "смене имиджа/движка" и т.д. Побывав выпускающим редактором, знаю все проблемы Журнала обстоятельно - и всё же был в числе тех, кто был против изменений. Думайте сами, то ли это консерватизм, то ди это "эффект утёнка"...
Насчёт денег. Ныне и присно Cineticle работает без денег. Вот уже восемь лет через четыре дня будет. Плохо это или хорошо - вопрос опять таки сложный.

Reply


maxandmum May 7 2018, 08:16:31 UTC
Ну ладно, Грин сдулся. Но ведь и Гризенбах никто не переводит)

Reply

alex_kin May 7 2018, 08:22:47 UTC
Увы... Касабланка, которая "берлинскую школу" русскоязычному зрителю широко представила, не переводит((

Reply


lperry May 7 2018, 10:16:34 UTC
Новый Грин очень странный. Мне то "Сын Иосифа" как вернул интерес к Ригу и я посмотрел "Варваров...", но... То ли это какой-то минимализм в минимализме. то ли просто театрально-кинематографический эксперимент, но пока я не очень понимаю, как отношусь к новому опусу Грина, которого тоже когда-то любил.

Reply

alex_kin May 7 2018, 10:43:57 UTC
"Деревянные" персонажи окончательно становятся деревянными - возможно, это грубо сказано, но именно так я сейчас воспринимаю персон из фильмов Грина.

Reply


Leave a comment

Up