Голубка для Вергилия

Feb 08, 2011 09:40

 В Блоге Сайнетикла вышла моя заметка «Голубка для Вергилия» (http://cineticle.com/blog/golubka-dlya-vergilia.html). В последнее время меня можно даже не спрашивать о каком режиссёре я пишу ( Read more... )

cineticle.com, Эжен Грин

Leave a comment

Comments 29

vanslon February 8 2011, 10:45:23 UTC
мост искусств оказывается показывали на ммкф-2005
http://vz.ru/culture/2005/6/27/1147.html

т.е. общественность проспала не только веерасетакула (лики любви-2003) но и эжена грина.

Reply

skval February 8 2011, 13:07:20 UTC
ну фоска не проспала, она как раз тогда про него впервые и написала :)

Reply

vanslon February 8 2011, 14:25:30 UTC
инна - наш человек :)

Reply

alex_kin February 9 2011, 07:07:08 UTC
Присоединяюсь - она замечательный, ничего не "просыпляющий" человек!

Reply


abdurahmanova February 8 2011, 11:27:50 UTC
"попытка выдать желаемое воображаемое за реально существующее" удалась, по-моему. замечательно!

Reply

alex_kin February 9 2011, 07:07:40 UTC
Спасибо!

Reply


dim_ma February 8 2011, 11:51:52 UTC
- да - вот это текст !!! - ... а почему Эль Греко нарушил каноничную композицию поместив ангела слева от Марии?

Reply

alex_kin February 9 2011, 07:11:44 UTC
Ну, Дима, чего Эль Греко только не нарушал:)

Reply

dim_ma February 9 2011, 12:41:49 UTC
- не - нарушить он мог только в случае отсутствия канона - он же в Испании работал - а в случае нарушения канона его бы сожгли просто, вместе с картиной кстати - загадка для меня

Reply


dim_ma February 8 2011, 11:56:09 UTC
- а вообще, в связи с "извлечением иностранного языка из родного" - тут встает вопрос о существовании "родного" киноязыка - и можно ли из него извлечь "иностранный" - ну и отсюда дорожка ведет собственно к вопросу, является ли киноязык "языком" - т.е. существует ли скажем "французский" киноязык? и т.п. - мне кажется Делез об этом думал - он например можно сказать что выделил определенный "киноязык" характерный для стран Третьего Мира, который их как "Третий Мир" маркирует -

Reply

alex_kin February 9 2011, 07:15:00 UTC
Когда-то много спорил на тему "киноязыка". Доспорился до того, что само понятие стало отвратительным. Киноязык - гладкий перфорированный, шириной тридцать пять миллиметров, движущийся со скоростью двадцать четыре кадра в секунду. Очень правдивый:)
Сейчас всё же думаю, что, если свести кино к структуре (киноязык=Лотман), то всё потеряется. Ну а ты меня знаешь - мне магию подавай.

Reply

dim_ma February 9 2011, 12:39:58 UTC
- ну вон судя по рассказам о новых фильмах из роттердама - там спошная магия и призраки :)) - в общем-то симптоматично - видимо первым магом был голландец - Рембрандт - ему заказали групповой портрет а он вставил туда призрак девочки :))

Reply

alex_kin February 10 2011, 05:58:44 UTC
Ну, призраки призракам рознь. Да и с магией не всё так просто.
Интересно, что много написано о магии в Роттердаме и ни слова о Тарр.

Reply


lperry February 8 2011, 14:22:46 UTC
Алексей, спасибо за прекрасный текст!

Reply

alex_kin February 9 2011, 07:09:50 UTC
Пожалуйста, Олег! Но вообще-то это Вы меня инспирировали Вашей заметкой http://lperry.livejournal.com/24748.html
Потом всё произошло само собой - нашли, перевели, выложили.
Ну а во время перевода-субтитрования я видел его не менее десяти раз. Это уже не смотрение фильма - это уже вглядывание.

Reply


Leave a comment

Up