Предыдущее:
http://alex-kainit.livejournal.com/26525.htmlhttp://alex-kainit.livejournal.com/28915.htmlhttp://alex-kainit.livejournal.com/29728.html --------------------------
31. Не служил - не пацан!
Перевод:
Уровень моего развития позволяет мне видеть лишь один критерий, говорящий о физическом и волевом потенциале особи мужского пола.
32. Да кто ты вообще такая? Сперва роди и вырасти детей, а потом вякай!
Перевод:
Будучи неспособной опровергнуть аргументы моей конкурентки, я упоминаю факт моей причастности к выполнению естественной природной функции женских человеческих особей, пытаюсь использовать его в качестве признака, говорящего о наличии у меня большого жизненного опыта, и вопреки всем законам логики, пытаюсь выдать его за признак моей всесторонней осведомлённости в любых обсуждаемых вопросах, включая те, которые никак не пересекаются с вопросами размножения и воспитания потомства.
33. Это не по-людски!
Перевод:
Нам доставляет дискомфорт осознание отличия твоего поведения от поведения большинства человеческих особей, под которых мы уже успели подстроиться. Желая на тебя воздействовать и пытаясь заставить тебя воздержаться от неудовлетворяющих нас действий, мы громко заявляем о ПОЛНОЙ неприемлемости такого поведения для ВСЕХ человеческих особей.
34. У тебя что - месячные?
Перевод:
Моё бессилие в ведении дебатов с недовольной окружающим миром особью женского пола заставляет меня использовать последний козырь, позволяющий смутить или оскорбить собеседницу, упомянув особенность физиологии её тела.
35. Поимей совесть!
Перевод:
Наше полное бессилие и осознание неспособности или нежелательности реагировать ответными действиями на нежелательные для нас действия какого-либо индивида заставляет нас пытаться ввести в разговор некий абсолют, ориентируя на который собеседника, мы сможем вложить в его ум наше мнение, выдавая его за общественное и единственно верное.
36. Не женское это дело!
Перевод:
Нам доставляет дискомфорт осознание того, что рассматриваемая женская особь ведёт или пытается вести деятельность отличную от деятельности, которой занимается большинство особей женского пола и которой должны по нашему мнению заниматься ВСЕ особи женского пола. Именно поэтому мы стремимся внушить особи женского пола факт неприемлемости для неё любых других альтернативных родов деятельности.
37. Да поуважай ты, наконец, нас - твоих родителей! Нам ведь хочется иметь внучат!!!
Перевод:
Являясь человеческими особями, всё своё свободное время занимавшимися заботой о молодняке и не имевшими в жизни альтернативных целей, мы чувствуем сильный дискомфорт из-за осознания бессмысленности нашего существования ввиду прекращения выполнения нами нашей естественной функции, которое вызвано взрослением и переходом к самостоятельной деятельности ранее принадлежавшей нам молодой особи. Желая продолжать ощущать свою значимость, но не желая пытаться пробовать свои силы в альтернативных родах деятельности, мы требуем от порождённой нами особи предоставления нам новой, более молодой и неспособной к самостоятельному существованию особи, используя которую, мы сможем вновь получать удовольствие от выполнения своей функции.
38. Сколько той жизни??? Наслаждайся!
Перевод:
Движимые инстинктом потребителя, мы пытаемся максимизировать количество потребляемых благ на протяжении временного интервала нашей жизни.
39. Да как таких земля вообще носит?!
Перевод:
Наше полное бессилие и осознание неспособности действовать согласно пункту 35 заставляет нас громко возмущаться, используя в речи новый абсолют, ориентируя на который сторонних слушателей, мы сможем вложить в их умы наше мнение, выдавая его за общественное и единственно верное. Вышеописанные действия производятся с целью привлечения других, более дееспособных особей, которые могут попытаться предпринять действия против нежелательного нам индивида.
40. Большинство читателей “Сыворотки Правды” - тупое быдло, потому что соглашаются с написанным.
Перевод:
Осознание нашей полной неспособности задеть автора “Сыворотки Правды” заставляет нас делать альтернативный ход и вместо автора оскорблять читателей с целью давления на них и попытки заставить их не читать этот текст во избежание превращения их в существ, которыми уже нельзя будет манипулировать путём использования шаблонных фраз.