Разрушь тюремные стены!

Aug 02, 2020 21:00

Эта песня - однозначно, песня месяца. Песня следующей недели. Песня, может быть, ещё нескольких ближайших недель. Определяющая момент времени. И пусть вас не смущает и не забавляет её название на белорусском "Разбуры турмы муры" - всё серьезнее, ибо в переводе это звучит как "Разрушь тюремные стены ( Read more... )

политика, люди

Leave a comment

Comments 9

lj_frank_bot August 2 2020, 18:02:18 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Музыка, Общество, Политика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


tingimata August 2 2020, 19:56:52 UTC
обычная выборная пестня. в чем цимес?

Reply

aleks_driver August 3 2020, 11:56:15 UTC
Цимес в контексте.
Песня не предвыборная, она протестная и довольно старая. В оригинале она испанская, называлась «L’Estaca», ее пели как песню протеста против диктатуры Франко, позже её на польском исполняла уже польская "Солидарность" в 80-е. Есть и русскоязычный текст, близкий к оригинальному, но мне более всего нравится именно белорусский.

Понимаешь, я не питаю иллюзий насчет выборов - как таковых. Хотя замечу: справедливые выборы - справедливые в конечном счете всё же бывают - достаточно вспомнить, что в США во время президентских выборов обычно до последнего никто не знает, кто выиграет. Тем не менее, я вдоволь насмотрелся всякого, наслушался сама понимаешь откуда про закулисье пиара и смотрю на выборы - у нас, в Беларуси... - достаточно реалистично ( ... )

Reply

tingimata August 3 2020, 12:08:03 UTC
Стандартная выборная пестня и должна невероятно точно попадать в народное ожидание, чтоб прям захотелось подпевать и брать в руки вилы дружно топать на митинг) а тут ещё и проверенный вариант, несколько раз отработанный.

Reply

aleks_driver August 3 2020, 19:40:32 UTC
Текст здесь сильно отличается от оригинала, почти весь переписан под ситуацию. Как раз русскоязычный вариант почти идентичен оригиналу, а белорусскоязычный - адаптирован под ситуацию.
И в этом факте, и вообще в песне все равно не вижу никакого обмана и нечестности. Ну да, взяли старую песню протеста (изначально, в 1968-м она написана именно таковой - никак не выборной, какие там выборы при Франко?..). Сами переписали, сами же и спели. И да, попали точно в настрой.
И потом эта песня все же зовет не на митинг и не на баррикады. Она просто вселяет в людей надежду. Это её главный посыл. И это именно то, что сейчас так нужно беларусам.

Reply


kassandra_k August 3 2020, 21:48:51 UTC
Восемь лет назад и у нас были песни надежды.
http://www.nneformat.ru/?arc=201205

Reply

aleks_driver August 4 2020, 05:05:57 UTC
Были, да. Вот только вся страна их так и не запела.

Reply


Leave a comment

Up