Сравнительно-историческое языкознание

May 21, 2011 15:19

Чудесную книгу купил - учебник под таким названием. Авторы С.А. Бурлак и С.А. Старостин (да, тот самый!), Москва, Academia, 2005. О том, как и почему меняются языки, и как отследить эти изменения - и написано не на обычном лингвистическом языке, а так, что поймет первокурсник-гуманитарий ( Read more... )

книги, языки

Leave a comment

Comments 20

sofia_falk May 21 2011, 11:40:48 UTC
Слушай, а как в старославянском называлась буква Х, не хер?

Reply

ailoyros May 21 2011, 12:42:00 UTC
так, но ответ неверный

Reply


sofia_falk May 21 2011, 11:46:07 UTC
Может имеется в виду хером, как крестом, в смысле перечёркнутого знака?
Ну ничего больше не идёт на ум. Испорченность мозга окончательная и бесповоротная!

Reply


old_greeb May 21 2011, 12:19:40 UTC
Была мысль, что это хером (косым крестом), но ничего тогда не понятно, кроме "шить" и "брать". Буду ждать ответа:)

Reply


resonata May 21 2011, 13:06:37 UTC
По контексту - руками.
Брать руками, шить руками, работать руками, воздевать руки.
"Воздевать" разве еще с чем-то употребляется?

Reply

resonata May 21 2011, 13:12:49 UTC
Брать под руки - тоже годится, хотя всё равно не подходит: там про единственное число, даже если предположить, что Х - это просто Z.

Reply

the_sad_pencil May 21 2011, 14:52:12 UTC
еще можно воздевать очи, но это безотносительно загадки.)

Reply

ailoyros May 21 2011, 19:20:48 UTC
ответ верный, но неполный.

"рука" в значении hand начинает употребляться в значении arm.

Reply


the_sad_pencil May 21 2011, 14:55:53 UTC
На самом деле, Вы чудно сформулировали условия. Во-первых: Вы имели ввиду икс или х? Если икс, то причем здесь неприличное? Потому что руки идеально подходят. Во-вторых, почему "контексты" в последнем предложении во множественном числе?

Reply

ailoyros May 21 2011, 15:07:53 UTC
Это цитата из книги, я ничего не формулировал.

Reply

bojarinja May 21 2011, 23:14:29 UTC
"Шить руками" - так не говорят.
Ясно, что не ногами.
Странный учебник.
Контексты, риски, бизнесы - это наш новояз, увы.
Я встречала в официальных документах словосочетания типа "прогнозные риски".

Reply

resonata May 22 2011, 06:49:50 UTC
Шить можно еще на машинке.

Reply


Leave a comment

Up