я давно пробовала уже какую-то экранизацию, тоже старую, но совсем не зацепило, бросила. вот эти получше. читать навряд ли сподвигнусь, думаю, я достаточно прослушала текста в обоих фильмах.
Ральф Финнес - это который Рэйф Файнс по-нашему? он хороший актер, уважаю. и Индира Варма? (нашла кое-что)
Это вообще отличный театр, но обычно там хоть заранее можно купить билеты (Ревизор там был просто замечательный). А здесь билеты были по $500 и все распродали буквально за пару дней. Это к российскому мифу что американцы-де некультурные. Щас. Шел почти месяц каждый день, в специальном огромном зале (хотя у них и свой зал немаленький).
Сейчас они уже в своем зале тот же спектакль кинообразно показывают.
ну миф-то про усредненное, или более наглядное для нашего представления. я как-то не очень верю в обобщения. тем более про государство, в котором национальность вообще не определяет. разве что природа культуры может отличаться, оттого и миф.
Файнса у нас, думается, почитают. он даже русский учил для съемок у Глаголевой - и хорошо сыграл тургеневского персонажа. ну и фильмы с ним достаточно известны. Варма снималась в Игре престолов, ну и в Карнивал Роу засветилась, а больше я ее нигде наверное не видела.
Оооо! Макбет! надо бы мне еще парочку сравнений устроить. Я смотрела фильм с Фассбендером и фильм Романа Полански 1971 года.
Современный более вольный и отходит от пьесы во многом, он такой.. по мотивам. Но визуально красивый очень, конечно. Да и дух безумия в нем отлично сохранен. Ну а старый вообще отличный - все по тексту и снято хорошо. А вот фильм Орсон Уэллса не видела. Надо занести в копилочку, классика все-таки.
в новом наверное похороны ребенка сценаристы добавили? хотя он видимо подразумевался, потому что она упоминает, что кормила грудью, в обоих фильмах. на Полански натыкалась, отметила наличие Франчески Аннис. может, как-нибудь и до него доберусь. Уэллса стоит посмотреть, но настроившись на скорее театр.
сравнение у меня скоро будет еще - про Алиенору Аквитанскую :) скриншотов нарезать надо.
И похороны, и призраки детей у четы Макбетов, и ведьм другое количество, и к семье Макдуфа убийц в пьесе Макбет подсылает, а не сам там зверствует. Ну и еще всякое по мелочи, я уж не помню.
да, я это все отметила чисто как разницу между фильмами, поскольку не читала. у Уэллса, возможно, точнее сценарий. но про трех ведьм, конечно, в курсе, поэтому отметила в посте :) про призраки детей, правда, наверное не все поняла, у нее там неясно - мальчик или девочка, я думала, это кого хоронили. а у него вообще не поняла, что призрак.
Если будет настроение на еще одного Макбета, порекомендую осовремененную ShakespeaReTold: Macbeth с МакЭвоем в роли Макбета и Кили Хоуз в роли леди Макбет. Очень классная.
да, я ведьм видела, там кажется одна актриса всех играет? весьма колоритная. с фильмом пока повременю, может позже. отзывы, правда, попадались всякие, в том числе что кроме ведьм там ничего хорошего :)
Макбет, ты вздрогнул? Неужель боишься Их сладких слов? - Сознайтесь, правды ради, Вы - призраки иль существа живые? От вас мой друг услышал в знак привета Свой титул, обещанье чести новой И предсказанье царственных надежд. Взволнован он. Но что ж со мной вы немы? Коль вы способны, сев времен провидя, Сказать, чьи семена взойдут, чьи - нет, Судьбу и мне откройте - мне, кому Ваш гнев не страшен, ваших благ не нужно.
это не поэтический? или у Шекспира иначе? нет рифм - не значит что не поэзия. хотя у ведьм и рифмы на месте.
Сестры, мчимся чередой Над землей и над водой. Пусть замкнет волшебный круг Трижды каждая из нас: Трижды по три - девять раз. Стой! Заклятье свершено.
и к тому же драматургия, что я тоже не слишком люблю читать.
У Шекспира есть отдельные поэтические вставки, а так проза. Хотя язык сам по себе очень даже поэтический. Но для нашего слуха хуже Тредиаковского. Ну очень архаично.
Comments 48
Я сижу читаю Макбета в оригинале, это таки тяжело, чтоб хлопать ушами.
Reply
я давно пробовала уже какую-то экранизацию, тоже старую, но совсем не зацепило, бросила.
вот эти получше.
читать навряд ли сподвигнусь, думаю, я достаточно прослушала текста в обоих фильмах.
Ральф Финнес - это который Рэйф Файнс по-нашему? он хороший актер, уважаю.
и Индира Варма? (нашла кое-что)
Reply
https://www.shakespearetheatre.org/events/macbeth-23-24/
Это вообще отличный театр, но обычно там хоть заранее можно купить билеты (Ревизор там был просто замечательный). А здесь билеты были по $500 и все распродали буквально за пару дней. Это к российскому мифу что американцы-де некультурные. Щас. Шел почти месяц каждый день, в специальном огромном зале (хотя у них и свой зал немаленький).
Сейчас они уже в своем зале тот же спектакль кинообразно показывают.
Reply
я как-то не очень верю в обобщения. тем более про государство, в котором национальность вообще не определяет.
разве что природа культуры может отличаться, оттого и миф.
Файнса у нас, думается, почитают. он даже русский учил для съемок у Глаголевой - и хорошо сыграл тургеневского персонажа. ну и фильмы с ним достаточно известны.
Варма снималась в Игре престолов, ну и в Карнивал Роу засветилась, а больше я ее нигде наверное не видела.
Reply
Оооо! Макбет! надо бы мне еще парочку сравнений устроить. Я смотрела фильм с Фассбендером и фильм Романа Полански 1971 года.
Современный более вольный и отходит от пьесы во многом, он такой.. по мотивам. Но визуально красивый очень, конечно. Да и дух безумия в нем отлично сохранен. Ну а старый вообще отличный - все по тексту и снято хорошо. А вот фильм Орсон Уэллса не видела. Надо занести в копилочку, классика все-таки.
Reply
на Полански натыкалась, отметила наличие Франчески Аннис. может, как-нибудь и до него доберусь.
Уэллса стоит посмотреть, но настроившись на скорее театр.
сравнение у меня скоро будет еще - про Алиенору Аквитанскую :) скриншотов нарезать надо.
Reply
И похороны, и призраки детей у четы Макбетов, и ведьм другое количество, и к семье Макдуфа убийц в пьесе Макбет подсылает, а не сам там зверствует. Ну и еще всякое по мелочи, я уж не помню.
Reply
но про трех ведьм, конечно, в курсе, поэтому отметила в посте :)
про призраки детей, правда, наверное не все поняла, у нее там неясно - мальчик или девочка, я думала, это кого хоронили. а у него вообще не поняла, что призрак.
Reply
Если будет настроение на еще одного Макбета, порекомендую осовремененную ShakespeaReTold: Macbeth с МакЭвоем в роли Макбета и Кили Хоуз в роли леди Макбет. Очень классная.
Reply
актеры огонь, несомненно.
Reply
а ещё очень советую крышесносную "трагедию макбета" (2021), там невероятные ведьмы и непостижимой красоты геометрия и свет
Reply
с фильмом пока повременю, может позже.
отзывы, правда, попадались всякие, в том числе что кроме ведьм там ничего хорошего :)
Reply
а вот посмотрИте, и увидите, что там есть )
на мой вкус там прекрасно вообще всё, и ключевой монолог, и леди Макбет, и - повторюсь - визуальный ряд.
там розданы все реверансы всем референсам.
Reply
противоречивость отзывов меня частенько мотивирует.
Reply
А он ни разу не поэтический.
Reply
Их сладких слов? - Сознайтесь, правды ради,
Вы - призраки иль существа живые?
От вас мой друг услышал в знак привета
Свой титул, обещанье чести новой
И предсказанье царственных надежд.
Взволнован он. Но что ж со мной вы немы?
Коль вы способны, сев времен провидя,
Сказать, чьи семена взойдут, чьи - нет,
Судьбу и мне откройте - мне, кому
Ваш гнев не страшен, ваших благ не нужно.
это не поэтический?
или у Шекспира иначе?
нет рифм - не значит что не поэзия. хотя у ведьм и рифмы на месте.
Сестры, мчимся чередой
Над землей и над водой.
Пусть замкнет волшебный круг
Трижды каждая из нас:
Трижды по три - девять раз.
Стой! Заклятье свершено.
и к тому же драматургия, что я тоже не слишком люблю читать.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment