будешь нашим королём

May 17, 2024 14:47

посмотрела один за другим двух "Макбетов". сначала поновее, потом более старую версию ( Read more... )

Орсон Уэллс, кинематограф, кинораскопки, сравнение, экранизации, шекспир, 1948, 2015, двойка, macbeth

Leave a comment

5x6 May 17 2024, 20:51:52 UTC
я с трудом читаю длинные поэтические тексты,

А он ни разу не поэтический.

Reply

aeruphobia May 17 2024, 20:56:39 UTC
Макбет, ты вздрогнул? Неужель боишься
Их сладких слов? - Сознайтесь, правды ради,
Вы - призраки иль существа живые?
От вас мой друг услышал в знак привета
Свой титул, обещанье чести новой
И предсказанье царственных надежд.
Взволнован он. Но что ж со мной вы немы?
Коль вы способны, сев времен провидя,
Сказать, чьи семена взойдут, чьи - нет,
Судьбу и мне откройте - мне, кому
Ваш гнев не страшен, ваших благ не нужно.

это не поэтический?
или у Шекспира иначе?
нет рифм - не значит что не поэзия. хотя у ведьм и рифмы на месте.

Сестры, мчимся чередой
Над землей и над водой.
Пусть замкнет волшебный круг
Трижды каждая из нас:
Трижды по три - девять раз.
Стой! Заклятье свершено.

и к тому же драматургия, что я тоже не слишком люблю читать.

Reply

5x6 May 17 2024, 21:38:26 UTC
У Шекспира есть отдельные поэтические вставки, а так проза. Хотя язык сам по себе очень даже поэтический. Но для нашего слуха хуже Тредиаковского. Ну очень архаично.

Reply

aeruphobia May 18 2024, 05:58:54 UTC
да, есть отдельные реплики в прозе. но если вот так пролистывать, на вид их гораздо меньше.

Reply

5x6 May 17 2024, 22:03:06 UTC
The weird sisters, hand in hand,
Posters of the sea and land,
Thus do go about, about,
Thrice to thine and thrice to mine
And thrice again, to make up nine.
Peace! The charm’s wound up.

Reply


Leave a comment

Up