"Скандал"

Jul 09, 2011 18:24



Преподавая языки, наблюдая за ними и раздумывая над некоторыми словами, выражениями и прочими явлениями, замечая определенные сходства в разных языках, поневоле задаёшься вопросом происхождения этих явлений. Поскольку так уж исторически сложилось, что я изучаю и наблюдаю в основном европейские языки, довела меня эта дорога до интереса к ( Read more... )

откровения, языки, так-то, languages, санскрит

Leave a comment

Comments 5

alina_cvetkova July 9 2011, 19:35:08 UTC
Прямой связи с допрыгиванием как раз не наблюдается вовсе)
Тут важно не впасть в задорноватый маразм с его "нора" - место, где нет солнца.
А что вы скажете по поводу Скандинавии, скандирования и сканирования)))?

Reply

adzhna July 9 2011, 20:42:19 UTC
Почему же? Не совсем.
Есть связь между "прыгать" и "западнёй", между "западнёй" и "соблазнять", а отсюда вполне могло возникнуть современное значение слова "скандал". Мне так и представляются французы, восклицающие "C'est un scandale!" или обсуждающие последние "скандалы" в кулуарах; или же немцы, с презрением взирающие на "погрязших в соблазнах".
Я сама вначале пыталась понять, какая тут связь.

Reply

adzhna July 9 2011, 20:46:53 UTC
Да и сколько случаев в истории языков, когда значения слов просто перекручивались на 100%! Взять хотя бы слово польско-украинское "в/урода" и русское "урод". Оба происходят от "уродиться", а значения диаметрально противоположные. Хотя, казалось бы, для тех, кто "не совсем удался", достаточно слова "выродок". :))))

Reply


threeeyedfish July 11 2011, 00:46:56 UTC
замечательное-интересное, спасибо большое!

Reply

adzhna July 11 2011, 06:46:36 UTC
Ух ты, спасибо большое :)

Reply


Leave a comment

Up