Антуана нашего Бурдена

Jun 29, 2011 15:35

в прошлом году вышла новая книжка - Medium Raw - как и предыдущая, сборник разрозненных эссе, слегка связанных общей темой еды. Многие из глав чересчур публицистичны и слишком переполнены тамошними реалиями, чтобы представлять их российским кулинарам и гастрономам, но одна из глав понравилась мне настолько, что решился кусок из неё перевести и ( Read more... )

переводы

Leave a comment

Comments 23

seminarist June 29 2011, 12:03:19 UTC
Спасибо!

Маленькая поправка: если верить Вики, bottle service - это заказ бутылками, но не вина (которое обычно и так заказывают бутылками), а крепких напитков, из которых делают коктейли.

Reply

abugaisky June 29 2011, 12:19:45 UTC
тут немного другой смысл. если столик заказывается постоянно, как купленная на сезон ложа в театре, то за ним могут быть закреплены и открытые бутылки. японцы ещё 30 лет назад практиковали в барах. если сразу заплатить за бутылку, то всегда найдётся местечко к тому же.
сейчас действительно часто практикуется для того, чтобы получить столик вне очереди, но за несоразмерные деньги, о чём и пишет Бурден

Reply


tzitzitlini June 29 2011, 12:38:05 UTC
Плюс пиццот, как сейчас говорят ( ... )

Reply

abugaisky June 29 2011, 13:01:52 UTC
да, как раз с ботинками сталкивался неоднократно
лет 15 назад купил в Лондоне обычные рыжие ботинки за 70 фунтов, приятель говорит что ты какие-то дырявые башмаки купил? у нас тогда оксфорд почти не носили. потом зашли с ним в Хэрродс, стоят такие же (ну лучше, конечно, но с виду не скажешь) за 700. Вот тебе, говорю, видал какие я купил? Я бы тоже купил, отвечает, если бы можно было ценник с них не снимать ))

Reply

pistacchio August 8 2011, 17:29:50 UTC
Он украл это текст. У меня!!!!)))))
Именно так. Паста за 29 долларов меня всегда приводила в ужас, хотя я "был еще дитя".

Reply

abugaisky June 29 2011, 13:37:15 UTC
а то, что ботинки за 700 были лучше, можно было сразу понять по тому, что набойка в каблук была врезана "ласточкиным хвостом" и подбита настоящими медными гвоздиками, но это же не сразу бросается в глаза ))

Reply


Просто ассоциативно uppsss June 29 2011, 12:42:24 UTC
Ли Якокка, Карьера менеджера, про кулинарные вкусы Форда ( ... )

Reply

Re: Просто ассоциативно abugaisky June 29 2011, 12:55:55 UTC
про гамбургеры у Бурдена отдельная глава, примерно о том же

Reply

Re: Просто ассоциативно don_alesandro June 29 2011, 13:01:49 UTC
Отлично!

"Почему ваш яблочный пирог такой вкусный?"
"Я добавляю туда груши"

Reply


dom_stol June 29 2011, 13:22:06 UTC
ааа, Бурден - прекрасен! спасибо большое, порадовали)

Reply


marikan June 29 2011, 14:46:15 UTC
Андрей, я просто в восторге от твоего перевода! Я читала и слышала его голос :) (я эту книгу слушала, не читала)

Reply

abugaisky June 29 2011, 14:50:41 UTC
мне надо было со всеми названиями и фамилиями, потому на бумаге
и вообще я читаю лучше, чем слушаю ))
и спасибо

Reply


Leave a comment

Up