Сообщается от Абу Хумайда ас-Саиди, что когда они выступили в Ухуд и дошли до местности под названием Саниййа аль-Вада, Посланник Аллаха (ﷺ) обратил внимание на один из отрядов и спросил: «Кто они?». Ему ответили, что это Абдуллах ибн Убай ибн Салюль в окружении родни Абдуллаха ибн Саляма - иудеев из Бану Кайнука. Посланник Аллаха (ﷺ) спросил: «Они приняли Ислам?». Ему ответили, что они остались в своей религии. (Тогда Посланник Аллаха) сказал: «Скажите, пусть они вернутся обратно, мы не обращаемся за помощью к одним многобожникам против других многобожников»
ат-Табарани в «Аль-Муджам аль-Аусат» (
5284)
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ ، قَالَ : نَا
خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ، قَالَ : نَا
الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ
سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ
أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَوْمَ أُحُدٍ حَتَّى إِذَا جَاوَزَ ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ إِذَا هُوَ بِكَتِيبَةِ جَيْشَيْنِ ، فَقَالَ : " مَنْ هَؤُلاءِ ؟ " ، قَالُوا : هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ فِي سِتِّمِائَةٍ مِنْ مَوَالِيهِ مِنَ الْيَهُودِ مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعٍ ، قَالَ : " وَقَدْ أَسْلَمُوا ؟ " ، قَالُوا : لا ، يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : " مُرُوهُمْ فَلْيَرْجِعُوا ، فَإِنَّا لا نَسْتَعِينُ بِالْمُشْرِكِينَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ " . لَمْ يُجَوِّدْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو إِلا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، وَعَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ
Ибн Хаджар в "Мутолиб алия" (4/398, №
4414), Бусири в "Итхаф" (5/222) и Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (3/92) сказали, что его иснад - хороший
Также вывел Хаким в "Мустадрак" (
2493)
أَخْبَرَنِي
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ ، ثنا
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ، ثنا
يُوسُفُ بْنُ عِيسَى الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا
الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ
سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ
أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا خَلَّفَ ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ إِذَا كَتِيبَةٌ ، قَالَ : " مَنْ هَؤُلاءِ ؟ " , قَالُوا : بَنُو قَيْنُقَاعَ وَهُوَ رَهْطُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ ، قَالَ : " وَأَسْلَمُوا ؟ " , قَالُوا : لا ، بَلْ هُمْ عَلَى دِينِهِمْ ، قَالَ : " قُلْ لَهُمْ فَلْيَرْجِعُوا ، فَإِنَّا لا نَسْتَعِينُ بِالْمُشْرِكِينَ
Также вывел Ибн Са'д в "Табакят" (
2493)
أَخْبَرَنَا
خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ، أَخْبَرَنَا
الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ
سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ
أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَوْمَ أُحُدٍ حَتَّى إِذَا جَاوَزَ ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ إِذَا هُوَ بِكَتِيبَةٍ خَشْنَاءَ ، فَقَالَ : " مَنْ هَؤُلاءِ ؟ " ، قَالُوا : هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولَ فِي سِتِّمِائَةٍ مِنْ مَوَالِيهِ مِنَ الْيَهُودِ مِنْ أَهْلِ قَيْنُقَاعَ ، وَهُمْ رَهْطُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ ، قَالَ : " وَقَدْ أَسْلَمُوا ؟ " ، قَالُوا : لا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : " قُولُوا لَهُمْ فَلْيَرْجِعُوا ، فَإِنَّا لا نَسْتَعِينُ بِالْمُشْرِكِينَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ
ат-Тахави в «Мушкиль аль-Асар» (
2170)
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ بْنُ رِجَالٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
هَدِيَّةُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ
سَعْدِ بْنِ مُنْذِرٍ السَّاعِدِيِّ ، عَنْ
أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ ، حَتَّى إِذَا خَلَفَ ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ إِذَا هُوَ بِكَتِيبَةٍ خَشْنَاءَ ، فَقَالَ : " مَنْ هَؤُلاءِ ؟ " قَالُوا : بَنُو قَيْنُقَاعَ ، وَهُمْ رَهْطُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ ، وَهُمْ قَوْمُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ بْنِ سَلُولَ , فَقَالَ : " أَسْلِمُوا " , فَأَبَوْا ، قَالَ : " قُلْ لَهُمْ فَلْيَرْجِعُوا ؛ فَإِنَّا لا نَسْتَعِينُ بِالْمُشْرِكِينَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ
Ибн Аби 'Асим «аль-Ахад валь-масани» (
1834)
حَدَّثَنَا
هُدْبَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، نا
الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ
سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ السَّاعِدِيِّ ، عَنْ
أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أن النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَوْمَ أُحُدٍ حَتَّى خَلَّفَ ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ ، فَرَأَى كَتِيبَةً حَسْنَاءَ ، فَقَالَ : " مَنْ هَؤُلاءِ ؟ " قَالُوا : بَنِي قَيْنُقَاعٍ وَهُمْ رَهْطُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ ، وَهُوَ رَهْطُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ سَلُولٍ ، فَقَالَ : أَسْلَمُوا ؟ قَالُوا : لا ، قَالَ : " قُولُوا لَهُمُ ارْجِعُوا ، فَإِنَّا لا نَسْتَعِينُ بِالْمُشْرِكِينَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ
=============================================
Со слов Хубайба ибн Исафа аль-Хазраджи подобный хадис вывел Ахмад в "Муснад" (
15448)
حَدَّثَنَا
يَزِيدُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا
الْمُسْتَلِمُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا
خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
جَدِّهِ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُرِيدُ غَزْوًا ، أَنَا وَرَجُلٌ مِنْ قَوْمِي ، وَلَمْ نُسْلِمْ ، فَقُلْنَا : إِنَّا نَسْتَحْيِي أَنْ يَشْهَدَ قَوْمُنَا مَشْهَدًا لَا نَشْهَدُهُ مَعَهُمْ , قَالَ : " أَوَ أَسْلَمْتُمَا ؟ " , قُلْنَا : لَا , قَالَ : " فَإِنَّا لَا نَسْتَعِينُ بِالْمُشْرِكِينَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ " . قَالَ : فَأَسْلَمْنَا ، وَشَهِدْنَا مَعَهُ ، فَقَتَلْتُ رَجُلًا ، وَضَرَبَنِي ضَرْبَةً ، وَتَزَوَّجْتُ بِابْنَتِهِ بَعْدَ ذَلِكَ ، فَكَانَتْ تَقُولُ : لَا عَدِمْتَ رَجُلًا وَشَّحَكَ هَذَا الْوِشَاحَ , فَأَقُولُ : لَا عَدِمْتِ رَجُلًا عَجَّلَ أَبَاكِ النَّارَ
Таким де иснадом вывел Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (
530)
Хайсами в "Маджму заваид" (
9570) сказал, что этот хадис передали Ахмад и Табарани и что их передатчики - надёжные
Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (3/92) сказал, что его передатчики - надёжные, кроме Абд-ур-Рахмана ибн Хубайба, которого Ибн Хиббан поместил в свою книгу надёжных передатчиков