Literacy and language second conference

Jul 02, 2007 16:08

а)

На вчерашней конференции по Literacy and language Роберт Де Кайзер рассказал о своей теории изучения второго языка.

Read more... )

израиль, дети, университет, работа

Leave a comment

Comments 35

gerie_aren July 2 2007, 14:27:23 UTC
По-поводу исследования номер с): В универе не надо читать на иврите. Надо хорошо читать и понимaть на английском. Учебников на иврите может 1-2%. Все oстальное можно найти на английском. В моем случае нашлись добрые одноклассники с которыми мы этот учебник читали вслух по очереди. В смысле они читали, а я внимала и вьезжала на слух. А потом им же и объясняла.

Reply

gayka_ July 2 2007, 15:57:15 UTC
"В универе не надо читать на иврите."
Это зависит от профессии.

Reply

gerie_aren July 2 2007, 17:49:35 UTC
Да, наверное, гуманитариев иначе. А точнякам - не надо.

Reply


nataliechukcha July 2 2007, 14:52:40 UTC
Я тут по ссылке из детишек, извините если что не так но то что Вы написали в пункте a это элементы несколько разных базовых теорий психолингвистики и их автором не является Роберт Де Кайзер.

Reply

abrushka July 3 2007, 07:12:56 UTC
Во первых, welcome :-)

Во вторых, я amateur, a не филолог, и к сожалению знакома с теориями психолингвистики лишь в самых общих чертах. Буду рада вашему комментарию.

Да многие говорят о критическом возрасте, в своей лекции Роберт де Кайзер приводил исследования за и против "критического возраста" самых разных авторов. По его словам его теория и его новинка в том что он говорил об implicit learning до "критического возраста" и об explicit learning после.

Reply

nataliechukcha July 3 2007, 08:27:11 UTC
Спасибо )

"Ребёнок понимает, что много собак это "клавим" поймав -им на слух, еще до того как его мозг может сформулировать правило." Здесь Вы говорите о language acquisition device и о Universal Grammar Хомского.

"Для разных аспектов языка (фонетика, грамматика и т.д.) в разное время резко снижаются способность безсознательно воспринимать новый язык. Это так называемый "критический возраст". Подросток приехавший старше "критического возраста" в одной области, но не в другой, сможет естественно - без всякого сознательного обучения, чувствовать где пишется каф-или-куф и правильно использовать женский и мужской род, оставшись с русским произношением и путаясь в артиклях. " Это Critical Period hypothesis Леннеберга.

Де Кейзер имеет определённый взгляд на Critical Period hypothesis, да, я даже несколько раз пользовалась его статьями. Но лично я не поддерживаю эту гипотезу, мне кажутся важнее другие факторы влияющие на разитие второго\иностранного языка.

Reply

abrushka July 3 2007, 08:38:12 UTC
>мне кажутся важнее другие факторы влияющие на >разитие второго\иностранного языка.

Eto ochen' interesno, rasskazhite pozhalujsta podrobnee.

Reply


janka July 2 2007, 15:08:48 UTC
А откуда они сабр в мофете взяли? Скорее это были "сабры" из русских семей :)).

Reply

abrushka July 3 2007, 07:14:32 UTC
Там имелась в виду не школа "мофет", а класс "мофет". Так во многих школах называются классы для "талмидим мицтайним". Как выяснилось там половина "русских" половина сабр.

Reply

janka July 3 2007, 07:26:40 UTC
Znau ya etih "sabr"!:)) Igora brat uchitsa v takom klasse. On schitaetsa sabroj.

Reply

abrushka July 3 2007, 07:32:07 UTC
:-)

interesno bylo by uznat' kak delili detishek na sabr i "russkih" devochki iz etogo issledovanija.

Reply


eril13 July 3 2007, 12:42:01 UTC
A gde ty pro conference uzanala?

Reply

abrushka July 3 2007, 13:49:11 UTC
mne prihodjat soobshhenija na e-mail. esli tebe interesno, ja mogu ih to forward.

Reply

eril13 July 3 2007, 13:49:50 UTC
vse chto svyazano s yazykom, please :)

Reply

abrushka July 3 2007, 14:38:45 UTC
Valusha, mozhet ty prisoedinish'sja k nashemu razgovoru. Mne by ochen' hochetos' uznat' tvoe mnenie.

http://abrushka.livejournal.com/512478.html?thread=3154910#t3154910

Reply


Leave a comment

Up