... Мерцающие ракушки я подкрадусь и сцапаю... Ракушки не увидать на дне глубокого омута. Это не они светят из водных глубин герою песни Высоцкого, а звезды отражаются на озерной глади в тихую лунную ночь. Но не всякий примет их за ракушки, а лишь влюбленный, который готов обратить весь мир в дар любимой.
... Пусть черемухи сохнут бельем на ветру...
(
Read more... )
Comments 15
И золотую цепь перегрызу,
Перемахну забор, ворвусь в репейник,
Порву бока и выбегу в грозу.
В этом счастливом конце есть досадная деталь: герой, освободясь, остаётся животным, в какое превратился после посадки на цепь.
Reply
Reply
Reply
Reply
В этом тексте, по-моему, много непонятного. Вот например, какая биографическая подоплека цепи почета, звеньев славы? Что в собственной биографии, уже свершившееся или намечавшееся, навеяло Высоцкому данные образы? Мне не удается нащупать эту параллель. :(
Reply
Если прав Вс. Ковтун, предположив в недавней статье, что начальное "когда" - не вопрос, а констатация "точки отсчёта" (а здесь он, по-моему, прав), то всё просто: имеем "игровую" модель - "чтО будет, когда...", вернее - "чтО будет, если..." То есть - отпоёт и отыграет, успокоившись, удовлетворясь достигнутым (?). А когда можно "удовлетвориться достигнутым"? Ну когда уже слава, почёт... Слава у него уже к тому времени была, почёт тоже, или предполагался, не в официозном, так в "народном" смысле. Так что всё-таки достаточно "животное" состояние, по его меркам...
Reply
Reply
Во-первых, почему народная слава непременно настоящая? Не думаю, что это правильно. И не думаю, что Высоцкий так думал. Во-вторых, почёт тоже может быть вполне народным, не чувствую в этом слове специфически официозного смысла. Но, как поэт поэтов говорил, - "зависеть от царя, зависеть от народа..." Ну, может Высоцкому и не было "всё равно", но что он не задумывался о близости этих зависимостей и почти одинаковой пагубности их последствий - не верю.
Reply
Leave a comment