Leave a comment

Comments 127

Вопрос 34 aboronenko November 5 2014, 17:47:09 UTC
Название книги Ральфа Ро́зенблюма буквально переводится так: «Когда прекращается стрельба, начинается резня». Назовите профессию Ро́зенблюма.

Ответ: киномонтажёр.
Зачёт: монтажёр кино; монтажёр.
Комментарии:«Shooting» [шутинг] - «съёмки», «cutting» [катинг] - «монтаж».
Источник: R. Rosenblum, R. Karen. When The Shooting Stops ... The Cutting Begins: A Film Editor's Story (goo.gl/nzptOA).
Автор: Алексей Бороненко.

Reply

Re: Вопрос 34 retardate November 5 2014, 18:55:22 UTC
Ничего не помогло отобрать от кинорежиссёра, ведь его касаются обе упомянутые процедуры /

Reply

Re: Вопрос 34 pere_noel_f November 5 2014, 19:29:44 UTC
Мне кажется, что если у вас выбор между человеком, занимающимся только монтажом, и человеком, занимающимся кроме монтажа еще кучей дел, очевиден.

Reply

Re: Вопрос 34 aboronenko November 5 2014, 19:57:38 UTC
Спасибо, что сформулировал. ;)

Reply


Вопрос 35 aboronenko November 5 2014, 17:47:23 UTC
Всего обладательниц ЭТОГО было 12, а самую известную на самом деле звали Чо́па. ЭТО было в детстве у известного учёного из-за его любви к игре, придуманной на основе необычных иллюстраций Юсти́нуса Ке́рнера. Назовите ЭТО.

Ответ: прозвище «Клякса».
Зачёт: кличка «Клякса»; Клякса.
Комментарии: всех собак, выходивших на сцену с Карандашом, звали Кляксами, хотя по паспорту у них были другие имена. Герман Ро́ршах любил в детстве игру клексогра́фию, заключавшуюся в том, чтобы создавать симметричные рисунки из растёкшихся чернильных клякс. Эту игру он вспомнил во время изучения работ Фрейда по толкованию сновидений.
Источники:
1. en.wikipedia.org/wiki/Klecksography
2. Карандаш и собака Клякса: памяти великого клоуна (goo.gl/kDJzx6).
3. Румянцев Михаил Николаевич (goo.gl/XJQE1P).
Автор: Алексей Бороненко.

Reply

Re: Вопрос 35 pere_noel_f November 5 2014, 19:30:19 UTC
Отлично. Удивительно, казалось, что уже был вопрос про прозвище Роршаха.

Reply

Re: Вопрос 35 mikeiva November 6 2014, 08:58:49 UTC
Был. Вот, например. http://db.chgk.info/tour/novosi02.1
Я недавно наткнулся на этот факт, хотел написать - оказалось, свечка. При этом самый эпикфэйл, что умудрился не взять этот вопрос.

Reply

aboronenko November 9 2014, 06:46:52 UTC

Вопрос 36 aboronenko November 5 2014, 17:47:41 UTC
Фамилия ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА входит в название вымышленного текстового редактора, заменяющего обычные английские слова на архаизмы и возвышенную лексику. Томас де Кви́нси писал, что ЭТОТ ЧЕЛОВЕК за всю жизнь прошёл не меньше 170 тысяч миль. Назовите ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА.

Ответ: Уильям Во́рдсворт.
Зачёт: по фамилии.
Комментарии: Знаменитый поэт, воспевавший природу, жил в Озёрном крае, где подолгу гулял. Впрочем, его любовь к природе не ограничивалась только Озёрным краем - он путешествовал пешком и по Англии, и по континентальной Европе. Microsoft Wordsworth [майкрософт вордсворт] заменяет обычные слова на поэтическую лексику.
Источники:
1. R. Soint. The Legs of William Wordsworth // The History of Walking (goo.gl/q4lSS4).
2. aboronenko.livejournal.com/6614.html.
Автор: Алексей Бороненко.

Reply

Re: Вопрос 36 razumau November 5 2014, 18:07:52 UTC
Если бы у Вордсворта действительно были архаизмы и много возвышенной лексики, вопрос был бы лучше.

Reply

Re: Вопрос 36 aboronenko November 5 2014, 19:59:38 UTC
Ну Вордсворт здесь, в первую очередь, как синоним поэта. Хотя и у него thee, thou и прочих поэтизмов хватает (как бы он сам ни постулировал обратное).

Reply

Re: Вопрос 36 razumau November 6 2014, 12:56:21 UTC
Да, теперь кажется, что стоило выбирать правильно, а не Чосера, но вторую часть (и связь c «I wandered lonely as a cloud») не успел понять за десять секунд.

Reply


Вопрос 37 aboronenko November 5 2014, 17:47:57 UTC
[Указание ведущему: название Stiff Records прочитать так: «стифф рекордс»].
Рекламный слоган звукозаписывающего лейбла Stiff Records [стифф рекордс] утверждал: любому, кто родился в сорок пятом, будет ПРОПУСК 1 в ПРОПУСК 2. Восстановите пропуски.

Ответ: 33 ⅓, 78.
Зачёт: 33, 78; 33 ⅓, 1978; 33, 1978.
Комментарии: большинство музыкальных пластинок записаны со скоростью в 33 ⅓, 45 и 78 оборотов в минуту. По мнению Сергея Спешкова, этот вопрос мог бы стать частью брежневского зачёта турнира, а по мнению Юлии Архангельской, - частью хипстерского зачёта.
Источники:
1. en.wikipedia.org/wiki/Stiff_Records
2. en.wikipedia.org/wiki/Gramophone_record
Автор: Алексей Бороненко.

Reply

Re: Вопрос 37 pere_noel_f November 5 2014, 19:33:31 UTC
Прекрасный вопрос.

Reply

Re: Вопрос 37 koenig_away November 5 2014, 20:34:10 UTC
Хорошо. Только если в декабре родиться, то 33,3 будет уже в 79-м.

Reply

Re: Вопрос 37 lecyniquejovial November 5 2014, 21:59:27 UTC
У нас никто не знал про эти нездорово быстрые пластинки, так что версия про 33 потонула в этом незнании. Сданная версия "27, 72" казалась перспективной: клуб 27 -- это неплохо для рекламы(немного зловеще, но лейбл-то панковский), бинго в пакете было немало, 72-й вполне может быть годом основания Stiff(всего-то на четыре года промахнулись), то, что оба числа составлены из одних и тех же цифр, щёлкнуло.

Наверное, если бы знали про 78, отобрали бы. Хотя с этим знанием вопрос совсем простой, так что впечатления в лучшем случае двоякие.

Reply


Вопрос 38 aboronenko November 5 2014, 17:48:11 UTC
Действие миниатюры Василия Медведева происходит весной. Её персонаж ещё не дочитал известную книгу и поэтому досадует на окружающих. Какую фразу он называет спойлером?

Ответ: Христос Воскрес[е].
Зачёт: Иисус Воскрес[е].
Источник: выступление Василия Медведева на открытом микрофоне (Москва, паб Funky-Банки, 02.07.2014).
Автор: Алексей Бороненко.

Reply

Re: Вопрос 38 pere_noel_f November 5 2014, 19:34:06 UTC
Смешно.

Reply

Re: Вопрос 38 efimpp November 5 2014, 20:53:47 UTC
+1
ржали всю минуту, а капитан вяло пытался предложить поискать что-нибудь другое на всякий случай

Reply

Re: Вопрос 38 gimser November 6 2014, 08:41:23 UTC
Смешно, хорошо.

Reply


Leave a comment

Up