Всё-таки это слишком хороший анекдот, чтобы его не рассказать.
Ниже будут даже не спойлеры, а краткий пересказ с моими комментариями.
Сразу скажу, что первоисточник я не читал, и если в фильме были какие-то отсылки к нему, которые полностью меняют картину, то я их, естественно, не опознал. Увы мне. [Edit: Таки да, см. комментарии.]
Ааа, вот как раз то место, где знание первоисточника необходимо для понимания замысла пересказа. Пояс, подаренный матерью, Гавейн сначала потерял, а потом хозяйка замка дала ему пояс, точь-в-точь такой же, прямо в процессе домагивания, а когда Гавейн принял и то, и другое, сказала, что Гавейн - не рыцарь. В фильме Моргана и мать Гавейна - одно и то же лицо (это я прочитал у более знающих людей), и, получается, мама пасла Гавейна в его приключении аж до самой Зелёной часовни
( ... )
Ага, спасибо, я как раз собирался спросить, чем в первоисточнике закончилась встреча Гавейна с Зелёным рыцарем. В фильме он раз пять, по-моему, отпрыгивал из-под топора, "Ща-ща, я ещё недоподготовился", потом ролик-видение будущего, потом он уже снимает пояс, а Зелёный рыцарь за это ставит ему "зачёт" без фактического отрубания головы. Хорошим мальчикам по счёту платить не приходится. Тоже очень современная трактовка испытания, где испытуемого надо пропихнуть до финишной черты как угодно, потому что низкий средний бал по аттестатам портит репутацию школы
( ... )
Посмотрел. Что наиболее ценно, у меня теперь есть более или менее полный список того, что в сюжете фильма изменено по сравнению с поэмой. А-фи-геть. Режисёр - тролль уровня "троллололметр перегорел". Последовательно и с особым цинизмом превратил рыцарскую поэму в манную кафку, приправил многозначительным символизмом на серьёзнейших щщах, скормил это почтенной публике и теперь сидит ржот, наверное, читая рецензии. "Такие вам подобают испытания, такие награды, такие идеалы и образцы для подражания. Кушайте, не обляпайтесь, приятного аппетита."
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment