Ещё раз о чешском языке

May 07, 2010 00:16

В чешском языке есть слово pádlo. Оно означает (внимание!) весло, не прикреплённое к борту. Т.е. которое падает. И есть, соответственно, слово pádlovat, т.е. грести, например, на байдарке или каноэ. Есть и слово veslo. Это которое на вёсельной лодке или там, не знаю, на галере. Совершаемое им (точнее, ими) действие обозначается словом veslovatА ( Read more... )

простотак

Leave a comment

Comments 45

sinedra May 7 2010, 04:32:32 UTC
привет! а я в своё время занимался финно-угорскими языками, особенно марийским. там столько всего интересного!))) окно-окна (мар), брюки-брюко (мар), немец-немыч(мар) (это слово вызывало во мне всегда особенный душевный трепет! :)), англичан, эстон и наконец РУШ (русский)!! также интересны связи марийцев с тюрками: курчак(мар)- ҡурҫаҡ(башкирский)-кукла(русский). вот!)))

Reply

a_zabelina May 7 2010, 07:45:28 UTC
Ну, то заимствования... :)

Привет, ага. :) А я вот в Талдом ездила. Перемыла всю посуду, и ни одного, блин, пожара мне не досталось... Оба раза, что приезжала. :)

Reply

sinedra May 7 2010, 13:34:51 UTC
ну так это же отлично! так хорошо,когда ничего нигде не горит. а так, хоть пообщалась с людьми, отдохнула от Москвы!)))

Reply

a_zabelina May 7 2010, 14:25:50 UTC
О да. :)

Reply


poly_sonic May 7 2010, 05:27:12 UTC
Интересно, а в английском языке весло и будет paddle. К чему бы это? :)

Reply

sinedra May 7 2010, 06:46:03 UTC
ни к чему!)) если взять два народа,расположенных в двух разных частях света и сравнить их языки, то всегда найдётся сотня одинаковых слов.

скорее всего это слово и не славянское и не английское, а пришло в них из соседних народов. (may be викинги?). похоже на скандинавское.

Reply

a_zabelina May 7 2010, 07:55:47 UTC
Заглянула в этимологический словарь.
Заимствование через немецкий из английского, туда - из французского, и в конечном итоге восходит к лат. pala 'лопата'. Вот так вот. :)

Reply

sinedra May 7 2010, 17:58:21 UTC
в какой-какой,энтомологический? ))))

Reply


aliucha May 7 2010, 15:25:08 UTC
классный язык!
была тут в Чехии недавно, кое-что узнала
дивадло, летадло, ходидло, творьба, носность, минулость, часопись... :)

Reply

a_zabelina May 7 2010, 15:45:45 UTC
Да, я тоже люблю чешский язык и учу его пять лет.

Reply


sinedra May 7 2010, 15:34:52 UTC
а у тебя есть какой-нибудь словарь в пдф или ворде чешского языка? кинь на почту пожалуйста!

Reply

a_zabelina May 7 2010, 15:44:52 UTC
Вот чего нет, того нет. Всё только бумажное. А что именно нужно?

Reply

sinedra May 7 2010, 18:06:11 UTC
да я так просто, для собственного ознакомления..

Reply

a_zabelina May 7 2010, 19:04:39 UTC
Ну с чем именно ты хочешь ознакомиться?
Есть, кстати, относительно неплохой он-лайн словарик - http://slovnik.seznam.cz/

Reply


nastuch May 7 2010, 16:07:13 UTC
а как pádlo на морфемы членится?

Reply

a_zabelina May 7 2010, 19:02:34 UTC
Ну коль скоро это таки заимствование (как утверждает словарь), членится оно, видимо, на корень и окончание...

Reply

nastuch May 7 2010, 21:47:33 UTC
некорректно спросила :(
как в латыни было членение?

я к тому, что в весло(а также прясло, масло и др) был суффикс dl, со значчением "орудие", "приспособление".
могло ли там в латыни быть какое-нить чередование dl-l.
и соответственно, суффикс этот не просто праславянский, а и-ейский.
воть.

Reply

a_zabelina May 7 2010, 22:00:15 UTC
Вот это dl меня и сбило с толку.
Шоб я так латынь когда-нибудь знала, а...

Reply


Leave a comment

Up