Знаете, вы уже слегка утомили

Feb 10, 2017 09:50

На днях в комментариях к одному топовому посту вновь прочитал, что знаменитая песня Dead Man's Chest написана по мотивам реальных событий. Все, как положено: Ч0рная Борода, 15 человек только с ромом и саблями, голая скала и прочее. "И прочее" -- это значит, что и так популярный миф обрастает все новыми и новыми подробностями ( Read more... )

морское, пиратское, литература

Leave a comment

Comments 28

superbubba February 10 2017, 07:46:20 UTC
Могу ошибаться, но по-моему еще в советское время все эти мифы развенчивались, я точно в детстве читал про это в одном из сборников-альманахов "На суше и на море" или каком-то подобном советском ежегоднике, но народ до сих пор верит.

Reply


(The comment has been removed)

a_lamtyugov February 10 2017, 11:04:42 UTC
Чуть ниже написал.

Reply


rubra_cahorta February 10 2017, 10:34:27 UTC
А, кем был квартирмейстер на пиратском корабле?

Reply

notes4myfamily February 10 2017, 10:50:14 UTC
присоединяюсь к предыдущему оратору. Кем таки бьыл Сильвер?
Да и причем тут Веллер , вроде бы про "спецназовца" сильвера писал другой автор который разбирал всю книгу и привязал ее к якобинцам аж.

Reply

a_lamtyugov February 10 2017, 10:59:58 UTC
Веллер написал эссе, не помню название, где в числе всего прочего критиковал перевод "Острова Сокровищ". И в частности, использование слова "квартирмейстер". А потом принялся сам строить гипотезы относительно того, чем занимался Сильвер. А гипотезы тут строить не надо, надо просто знать.

Напишу детальней, пожалуй.

Reply

rubra_cahorta February 12 2017, 19:07:30 UTC
"Мы его знаем в классическом и отличном переводе Корнея Чуковского."

это все, что вам нужно знать об эссе Веллера :)

Reply


khathi February 10 2017, 11:50:32 UTC
Это который «The Derelict»? With murk sunset and a foul sunrise?

Reply

a_lamtyugov February 10 2017, 12:28:33 UTC
Да, Derelict.

Reply

khathi February 10 2017, 12:36:47 UTC
The mate was fix'd by a bosun's pike
The bosun brained with a marlinspike,
The cookie's throat was marked belike,
It has been gripped by fingers ten;
And here they lay, all good dead men,
Like break o'day in a boozin' ken…
Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

Reply

filibuster60 February 10 2017, 14:09:46 UTC
Есть и довольно неплохой перевод на русский.

Reply


topmall.info anonymous March 14 2017, 20:04:34 UTC
Washingtologists consistently post thought-provoking, timely comments on events, communities, and trends in the Washington area.

Reply


Leave a comment

Up