За последние несколько лет мне удалось отыскать в и-нете около двух десятков кинорецензий западных киноманов на нашего "Шерлока Холмса" (рецензии от англичан, финнов, американцев...) - перевести на русский и опубликовать в ЖЖ, но еще ни разу мне попадалась западная кинорецензия на нашего "Д'Артаньяна" (реж. Юнгвальда-Хилькевича, Одесская к/с, 1979). И вот - о чудо! - я обнаружил такой текст. Что вдвойне любопытно - от француженки по имени Лаура, которая в данный момент живет в Англии и работает библиотекарем в одном из Кембриджских коллеждей.
!!! Кросс-пост в моём ЖЖ -
http://alek-morse.livejournal.com/32973.html оригинальный английский текст -
http://returnofthedodo.blogspot.com/2010/02/dartagnan-and-three-musketeers-by.html
Мушкетёры всех стран, соединяйтесь!
Автор: Лаура (Франция), сейчас работает библиотекарем в Кембридже (Англия) 13 февраля, 2010 г.
В своей жизни мне довелось видеть довольно странные фильмы, включая один бутанский фильм и один греческий класса «Б-муви» под названием «Нападение Гигантской Мыски» (Attack of the Giant Moussaka). Однако ни один из них не достиг той степени неправдоподобия, как «Д' Артаньян и три мушкетера» режиссера Георгия Юнгвальда-Хилькевича - это популярный советский киномюзикл конца семидесятых годов. Да, вы не ослышались - популярный советский киномюзикл. Если вы думали, что слова «советский» и «песни» были синонимами понятию «краснознамённый хор» или картинке с «румяными пышущими здоровьем колхозниками, бурно воспевающими колхозный строй», - вам самое время распрощаться с предрассудками и открыть для себя эту маленькую жемчужину эскапистского развлечения.
Надо сказать, что я была удивлена отсутствием в фильме коммунистической пропаганды -
Нет, не подумайте, что в романе Дюма вы легко её обнаружите, если, конечно, вы не считаете знаменитую фразу «Один за всех…» апологией коллективизма! Если какой либо политический подтекст здесь и присутствует, то только подрывной: в одной из первых сцен уличный музыкант, высмеивая полицейское государство, управляемое «кукловодом» кардиналом Ришелье, напевает: «чихнёт француз - известно кардиналу».
Как мюзикл фильм оставляет несколько рыхлое впечатление. Песни здесь довольно броские, китчевые, это смесь поп-музыки семидесятых с традиционным русским сонорным звучанием (звучностью), но хореографии нет совсем, за исключением одной неопределённой попытки заснять корпус фехтующих мушкетёров откуда-то сверху.
Есть весьма странные и скорее даже сомнительные с художественной точки зрения кадры, которые придают фильму определённый шарм - случайно заснятые крупным планом коровы или стаи гусей. Да еще одна сцена разговора, в которой кардинал буквально уставился в камеру (выглядит это довольно уродливо!), и к тому же кадры в этом эпизоде явным образом переставлены в обратной последовательности.
В фильме есть моменты чистой пантомимы, такие как эпизод, в котором два агента кардинала готовят западню для Констанции Бонасье, наперсницы королевы. Один привязывает её к столбу, а связанным почему-то оказывается его коллега, затем один из них попадает под горячую руку Д' Артаньяна, вследствие чего оказывается тщательно выбрит.
Если вы предпочитаете разного рода абсурдные ситуации и нонсенс, то здесь этого сколько душе угодно, и даже чуточку больше. Сцена, начинающаяся с дуэли Д' Артаньяна и трёх мушкетёров и заканчивающаяся дракой с гвардейцами кардинала, абсолютно сюрреалистическая: в центре свирепой схватки каким-то необъяснимым образом оказываются три сидящих сударыни с накинутыми капюшонами, совершенно безразличных к тому, что в их корзины, наполненные пухом, то и дело падают тела, вздымая в воздух пух, - и ни одна из них даже глазом не моргает. Сражение закончилось, Д' Артаньян разбивает скорлупу сваренного вкрутую яйца об эфес шпаги и преспокойно обедает на фоне груды поверженных гвардейцев.
После сцены сражения следует музыкальный номер, один из хитов первой серии: смазливый парень и казуист Арамис, лукаво подмигивая в камеру, объясняет нам в песне нечто прямо противоположное, что он «совсем не дуэлянт» (в глазах Господа дуэль - вещь нехорошая), он, видите ли, просто помогает подправить не очень удачные аспекты Творения вроде бандитской шайки гвардейцев кардинала.
Однако, возможно, самая невероятная вещь в фильме это то, как ему удаётся оставаться верным духу романа Дюма в целом и в изображении литературным героев в частности. Д'Артаньян - решительный и отчаянный, а кардинал, соответственно, вселяющий страх и скользкий, как шёлк, батальные сцены чудесны и стопроцентно поднимут вам настроение. В общем, фильм стоит того, чтобы найти его на Youtube. Хотя бы ради удовольствия услышать пение гордого гасконца Д' Артаньяна на русском языке.