про адаптированные тексты

Jun 17, 2014 12:27




ввиду того, что основной путь набора новых слов - вовсе не говорение, отвечаю на вопрос Яны: "Мне сказали, что стоит читать адаптированные тексты. Что это и насколько это полезно?"

If something is adapted to a particular situation or purpose, it is especially suitable for it.
The camel's feet, well adapted for dry sand, are useless on mud.
адаптированные рассказы и повести специально подогнаны под конкретный уровень. но это плохой выбор. там будут слова, далеки от народа самых важных наших потребностей. и весьма проблемные для запоминания. они будут пересыщены словами: луг, седло лошади, бордюра, раковина умывальника, зарядное устройство.

разговорник со стандартными фразами - тоже плохое решение. там предложения не связаны между собой логически.

прочитав * как учить слова, возник вопрос. получается что лучше учить слова в предложениях, но откуда брать предложения. можно допустим брать художественную книгу. находить нужное слова и учить все предложение с его переводом. или лучше взять разговорник со стандартными фразами и также учить. (с) thequeenjulia

вот с чем стоит работать:

1. диалоги для вашего уровня. гуглить советую таким образом:
intermediate dialogues ESL - это для среднего уровня.
вместо intermediate можно ставить pre-intermediate, upper-intermediate
ESL - English Sеcond Language, то есть, для иностранцев.

выбирайте диалоги, которые полны экшена и самых нужных слов,
чтобы рассказать о себе вообще и поговорить на темы рабочей повседневности.

лучше, если будет текст+озвучка * подкасты весьма хороши
и заграничные учебные курсы типа Headway, Opportunities - там тоже есть озвучка.

2. пишите и читайте письма. * как я резко продвинулся в английском -
попал на британское ТВ и стал писать письма. много. интересным людям


3. читайте тексты с самой высокой концентрацией самых частых слов. это не сказки для детей, и не анекдоты - в таких текстах будет много не нужных вам существительных: шел барсучок через лесок, и споткнулся о корешок. и поранился о сухой сучок... однозначно, это толковые словари. где английские слова - толкуются другими английскими словами. * представляю мой любимый толковый словарь

когда я в университете активно учил языки, примерно по 6 часов в день после занятий, то, освоив более половины грамматики, поступал так: 50 минут читал рассказ или диалог, и 5 часов и 10 минут работал с толковым словарем, делая выписки * таким вот образом

если хотите видеть все мои посты, то можно * подписаться на обновления моего блога * 4 причины это сделать
читать меня на Фейсбуке, например * Когда ВРЕМЕНИ на языковую подготовку совсем МАЛО - 8 акцентов
* Если мы ЗАБЫЛИ СЛОВО в английском - 7 способов разрешить ситуацию

и ещё весьма рекомендую * Три самых малоиспользуемых совета, что я даю ученикам
и которые дают максимум отдачи для тех, кто их всё же применяет

* Чтобы успешно воспринимать английский язык на слух, нужны три вещи
* Что значит "ставить телегу впереди лошади" в английском языке
* Что делать тем, у кого с английским в голове каша-малаша
* 4 способа активировать свой словарный запас

английский для начинающих, простые и легкие тексты на английском

Previous post Next post
Up