И.Эренбург || «
Правда» №296, 2 декабря 1943 года
СЕГОДНЯ В НОМЕРЕ: От Советского Информбюро. Оперативная сводка за 1 декабря (1 стр.). Н.Карасев. - Инструктор превращен в канцеляриста (2 стр.). А.Кирюхин. - Взамен нефти (2 стр.). Н.Воробьев. - Животноводство требует повседневной заботы (2 стр.). Начались занятия в суворовских военных училищах. Первый день. Вадим Кожевников. - Он будет офицером (3 стр.). Ем.Ярославский. - Советская интеллигенция в Великой отечественной войне (3 стр.). Е.Кононенко. - На чайной плантации (4 стр.). Илья Эренбург. - В фашистском зверинце (4 стр.). МАЛЕНЬКИЙ ФЕЛЬЕТОН: Дж.Г. - Генерал Дитмар и метла (4 стр.). Гитлеровцы арестовали всех студентов университета в Осло (4 стр.). Военные действия в Италии (4 стр.). Действия союзной авиации (4 стр.). Обмен научной информацией между английскими и советскими врачами (4 стр.). Контрабанда на испанских судах (4 стр.). Передача Турции двух заказанных в Англии торпедных катеров (4 стр.). Сообщение Нокса (4 стр.). Война на Тихом океане (4 стр.).
# Все статьи за
2 декабря 1943 года.
В ФАШИСТСКОМ ЗВЕРИНЦЕ
В течение десяти лет немецкие мамаши учили детей говорить: «Мы благодарны фюреру». Это было узаконенной формулой вежливости. Получив леденец, малолетний ариец должен был сказать: «Мы благодарны фюреру».
Мамаши и папаши также произносили эти хорошо заученные слова. Фрау Мюллер, получила шкаф и две перины, отнятые у евреев, и она лепечет: «Мы благодарны фюреру». Выдают голландский сыр, захваченный в Фрисландии, и немки восклицают: «Мы благодарны фюреру». Герр Квачке, получил от сына два кило украинского сала и он, облизываясь, шепчет: «Мы благодарны фюреру».
В течение последнего года немцы редко произносили магическую формулу. Никто не благодарил фюрера, и фюрер мог подумать, что подданные о нем забыли. Но вот шведские корреспонденты сообщают, что на стенах Берлина появились забытые, казалось, слова. Обугленные фасады домов, разрушенных во время последних бомбардировок, покрыты надписями: «Мы благодарны фюреру». Надо сказать, что на этот раз благодарность адресована правильно: четыреста тысяч берлинцев, оставшихся без крова, должны благодарить не кого иного, как фюрера.
Три года тому назад в пивнушках «Берлинер киндль» жадные и злобные немцы делили мир. Теперь они лязгают зубами среди щебня и мусора: нет больше ни мечтаний, ни пивнушек.
Корреспонденты рассказывают о ратных подвигах господина Иоахима фон Риббентропа. Как известно, Риббентроп прежде торговал поддельным шампанским. У него манеры коммивояжера. Естественно, что среди палачей он слывет изысканным джентльменом. Он особенно грациозно умеет произносить: «Мы благодарны фюреру». Ему есть за что благодарить: он хорошо пограбил. Он ничем не брезговал. Переправляя в нейтральные страны сбережения, он одновременно украшал свой дом севрским фарфором и царскосельскими безделушками. В сейфах Риббентропа немало документов, свидетельствующих об его плодотворной деятельности, - война не шипучка, на войне можно действительно разбогатеть.
23 ноября 1943 года Иоахим фон Риббентроп впервые понял, что такое суета сует: его дом сгорел, подожженный невежливой бомбой. Погибли «трофеи» - и фарфор, и старинные табакерки, и многое другое. Господин Риббентроп находился на боевом посту: он спасал свои бумаги. Корреспондент отмечает, что бесстрашный коммивояжер работал в шлеме: очевидно, он хотел спасти не только свои аккредитивы, но и свою голову. Я прошу оценить живописность картины: министр сверхвеликого рейха, еще недавно помышлявший о нефти Моссула и о руде Урала, в дорожном пиджачке и в солдатском шлеме спасает особенно пикантные документы.
В фашистском зверинце мне жаль только зверей. Я говорю о настоящих - четвероногих. Пожар проник в «Цоо» - берлинский зоопарк, и звери разбежались. Я понимаю, как противно честному льву, не говоря уж о великодушной слонихе, оказаться среди обитателей современного Берлина. Что касается берлинцев, -- им пришлось бороться не только с огнем, но и с дикими зверями. Посетители «Берлинер киндль» увидели на Иоахимсталлерштрассе бенгальского тигра. По Курфюрстендамм носилась обезумевшая пантера. В центре Берлина была спешно организована охота на диких зверей.
Это только цветочки, ягодки впереди: Берлин увидит другую охоту - на двуногих хищников.
★
Туристы
Желая отвлечь немцев от грустных размышлений, берлинская радиостанция занялась описанием путешествий. Бойкие немцы рассказывают, как они осматривают различные страны, захваченные Германией. Вот отчет туриста, побывавшего во Франции:
«Хотя жизнь в Париже стала скромнее, чем два года тому назад, всюду видишь цветы и улыбку. Конечно, французы ворчат, но это у них нечто врожденное, француз всегда ворчит, на самом деле он сыт, весел и благословляет своих спасителей - немцев».
В газете «Л’Авенир», которая выходит под немецким контролем, я нашел некоторые дополнения к рассказу жизнерадостного немца:
«В связи с сокращением продовольственных норм детская смертность приняла угрожающие размеры. Среди детей школьного возраста - 62 проц. больных».
Франция за год произвела 64 миллиона центнеров хлеба. Этого могло хватить на французов в обрез. Немцы увезли в Германию 22 миллиона центнеров. Другими словами, они отняли последний кусок хлеба у 17 миллионов французов. Эти французы обречены на голодную смерть. Но немецкий турист хорошо покушал в Париже, выпил шампанского, и он заявляет, что умирающие французы благословляют фюрера.
Другой немецкий турист с’ездил в Грецию. Он рассказывает:
«Афины - красивейший город. Несмотря на ноябрь, я ходил без пальто. Это чудный край. Повсюду видишь довольство. Я пил прекрасное сладкое вино...»
Недавно из Греции вырвался бывший министр земледелия. Он несколько иначе описывает положение:
«В стране голод. Нет жиров. Кило оливкового масла, которое стоило в сентябре 30.000 драхм, теперь стоит 80.000 драхм. Нет хлеба. Немецкие карательные отряды уничтожили урожай в двухстах селах. Буханка черного хлеба - это роскошь, доступная только миллионерам, в переводе на английские деньги она стоит шесть фунтов стерлингов...».
За шесть фунтов стерлингов в Греции можно было купить дом. Неудивительно, что на улицах Афин подбирают каждый день десятки трупов: люди умирают от голода. Зато герр Ширке из Свинемюнде насладился видом Афин и упился хорошим мускатом.
★
Благодетели
Немец не просто грабит, он грабит и приговаривает: «Я вас облагодетельствовал».
Газета «Минскер цейтунг» 10 ноября 1943 года писала: «Мы способствуем расцвету белорусской культуры. Здесь не было книг для детей, а мы занялись детской литературой. Мы издали книжку под заглавием: «Как из овечьей шерсти изготовляется готовое платье».
Указанный труд появился вполне своевременно: ведь белоруссы недоумевают, зачем немцы стригут их овец? Герр профессор всё раз’яснил: если остричь белорусскую овцу, у него будет хороший теплый набрюшник.
Герр профессор знает, что дети чрезвычайно любопытны. Он им рассказывает, что из белорусской шерсти можно сделать очень многое: штаны для фрица, юбочку для супруги профессора и даже парадный мундир для господина Иоахима фон Риббентропа. Полуголые белорусские дети должны радоваться и восклицать: «Мы благодарны фюреру.
Возможно, что немцы выпустят другие книжки: «Как из украинской пшеницы изготовляют немецкий хлеб» или «Как из датского масла изготовляют семипудового Геринга».
Одно меня смущает: как об’яснит герр профессор белорусским детям «работу» отступающих фрицев? В Гомельской области немцы, убегая, перебили овец. Они не успели заняться ни шерстью, ни мясом. Они успели только расстрелять отары. Из шерсти расстрелянных овец немцы не изготовят платья. Но, может быть, и это руно не пропадет даром: из него Немезида соткет саван гитлеровской Германии.
★
Автогадалка
Немцы очень любят автоматы - не только автоматическое оружие, но и те невинные аппараты, которые отпускают прохожему, опустившему в отверстие монету, сигару или бутерброд. Имеются в Германии и автоматы-гадалки. За десять пфеннигов каждый немец может получить листок с предсказанием судьбы.
Фриц Бах, узнав, что его отправляют на Восточный фронт, не остановился перед затратами: он опустил десять пфеннигов в чрево автогадалки. Он сохранил листок, на котором начертано описание его будущего:
«Счастье вам будет неизменно сопутствовать. Вам предстоит совершить большое путешествие в чужие страны. Там вы встретите недружелюбных людей, но вы преодолеете все трудности. Вы благополучно возвратитесь домой. Вы сохраните бодрость до преклонного возраста и будете качать на коленях шаловливых внуков».
Прочитав это, Фриц Бах обрадовался: очевидно, автомат все знает. Ведь Фрицу действительно предстоит большое путешествие, и на Восточном фронте он бесспорно столкнется с недружелюбными людьми. Значит, он вернется во Франкфурт-на-Майне и лет через тридцать займется шаловливыми внуками.
Фриц Бах стал отмечать в записной книжке основные события своей жизни. 21 января 1943 года он очутился в Воронеже, причем сразу начались те «трудности», о которых его предупреждал механизированный оракул: немцы отступали. Фриц Бах при этом обморозил ноги и попал в тыловой госпиталь. Путешественнику, однако, еще предстояло большое путешествие. 31 августа его привезли в Конотоп. Записи его грешат однообразием, но все же они патетичны:
«2 сентября. Отступление в Мучино.
7 сентября. Отступление.
12 сентября. Похоронили обер-лейтенанта Фукса. Ночью едва выбрались.
13 сентября. Отступаем.
15 сентября. Отступаем.
22 сентября. Прибыли в Киев.
4 октября. Бои. Огромные потери: две трети».
Большое путешествие Фрица Баха закончилось небольшой могилой в окрестностях Киева. Читатель спросит: где же благополучное возвращение во Франкфурт-на-Майне? Где бодрая старость? Где шаловливые внуки? Скажем прямо: покойный Фриц зря потратил десять пфеннигов. Усовершенствованные гадалки врут еще хуже кустарных.
★
Факельщики и плакальщики
Кроме факельщиков, у немцев имеются плакальщики. Пока факельщики жгут города и села Белоруссии, плакальщики пытаются растрогать мир рассказами о страданиях Германии.
В Белоруссии я видел коров, застреленных немецкими автоматчиками. Я вспомнил, как немецкие плакальщики некогда оплакивали коров. Это было после Версальского мира, и немцам пришлось выдать французам в счет репараций некоторое количество коров. Немецкие плакальщики рыдали над судьбой немецких детей, оставшихся без молока.
Почему немецкие факельщики убивают коров в селах Белоруссии? Может быть, они хотят этим остановить наши танки? Нет, даже самый глупый немец знает, что корова - не цистерна с горючим. Убивая коров, немцы хотят лишить молока советских детей.
Немцы всегда отличались предусмотрительностью. Пока факельщики жгут, плакальщики хотят слезами погасить тот огонь, на котором сгорит гитлеровская Германия. Плакальщики нашли в Швеции несколько чувствительных людей, кровно связанных с немецкой индустрией. Эти сердобольные люди уже хлопочут: не следует наказывать немецких поджигателей! Я не верю сердобольным людям, у которых сердце болит только тогда, когда возникает вопрос о дивидендах. Эти «гуманисты» равнодушно смотрят на работу немецких факельщиков. Но стоит только показаться немецким плакальщикам, как они вынимают носовые платки.
Что такое немецкие плакальщики? Прикрытие. За их спиной работают немецкие факельщики. Слезы гитлеровцев никого не тронут. Вероятно, микробы в своем кругу считают Пастера душегубом. Но мы знаем: тот, кто убивает носителей бешенства или чумы, - истинный гуманист. //
Илья Эренбург.
****************************************************************************************************************
Генерал Дитмар и метла
Маленький фельетон
Генерал Дитмар вернулся домой после очередного выступления по радио с военным обзором и был необычайно поражен, когда слуга вместо ужина подал ему на подносе... метлу
- А как только вы кончили говорить по радио, - последовал ответ, - пришел посетитель, вручил мне письмо для вас, а также метлу, прибавив: «А это генералу на ужин».
Генерал задумчиво взял письмо и сказал:
Почему метла? - возмутился генерал.
- Это опять, наверное, по поводу обзора, опять ругают. Но почему метла? Или, может быть, автор письма полагает, что из метлы можно надергать розог, чтобы высечь меня за обзор?
- В этом нет нужды, - послышался голос. - Вы сами высекли себя в своем обзоре.
Генерал был вне себя от изумления: говорило письмо. И голос, исходивший из письма, сказал:
- Что вы сказали в своем обзоре? Что вы хотели доказать? Что все благополучно? Но вы же высекли сами себя.
- Почему?
- А вот слушайте, что вы говорили:
«Ясно, что в противовес нашему наступлению в 1941 году Советы не были подвержены при операциях на своей территории тому риску и тем опасностям, с которыми мы в свое время не могли не считаться…»
Дальше вы сказали: «Бесспорно также, что те оперативные результаты, которых добились Советы в нынешнюю кампанию, вовсе не таковы, чтобы советское военное командование могло... прекратить наступление на достигнутом этапе».
- Что это означает? Не то ли, что надо ждать дальнейшего наступления Красной Армии? Не этим ли собираетесь вы утешить нас? Неважное утешение.
- Что вы еще сказали: «Советское наступление началось при самых благоприятных условиях. Численное превосходство, которым обладали Советы, давало им возможность атаковать нас во многих пунктах одновременно. Они могли также непрерывно питать свои операции свежими пополнениями, доставляемыми из глубины их пространства. Это давало Советам возможность осуществлять быструю смену центров тяжести боев там и тогда, где это казалось им выгодным».
А дальше? «Советское наступление вот уже в течение пяти месяцев требует от нас крайнего напряжения всех наших сил... Более того, неоспоримое уменье Советов оперативно использовать большие массы людей имело тем больший вес, что в этом отношении противник располагает гораздо большими возможностями».
- Это еще не все, господин генерал. Вы еще добавляете к этому, что мы по существу не в состоянии остановить это наступление. Вы говорите: «Мы не ошибемся, если скажем, что германские удары в районах наибольшего продвижения советских войск могут быть охарактеризованы как типичные атаки с ограниченной целью».
А к какому вы приходите выводу? В чем находите вы утешение? В том, что Советы добились, как вы говорите, «тотального отступления германского фронта». Иными словами, вы хотите сказать: радуйтесь, немцы, что вы еще живы, что вы еще не окончательно разгромлены. Не веселый вывод, тем более, что бы сулите нам новые удары. Вы же сами говорите:
«Мы не должны, однако, ни на минуту сомневаться в том, что наш далеко раскинувшийся фронт все еще подвергается со стороны противника необычайно тяжелому испытанию. Уже сама длительность боев
неслыханным бременем ложится на наших солдат. Если бои все вновь и вновь обозначаются в сводках, как «тяжелые» и протекающие с «переменным успехом», и так почти без перерыва в течение долгих месяцев, то не требуется особых пояснений для того, чтобы понять, что приходится выносить нашим войскам на Востоке».
- Вы, господин генерал, пытаетесь сравнить наш фронт с тетивой лука, которая может якобы еще принять прежнее положение. Что-то непохоже, чтобы эта тетива выгнулась вперед на сотни и тысячи километров, отделяющих нас от прежней линии фронта. Разве не ясно, что вы в своем обзоре сами себя высекли. И не для того метла вам прислана.
- А для чего же?
- Откройте письмо.
Генерал вскрыл письмо и нашел там записку следующего содержания: «Вы обещали разгром русских в 1941, 1942 и 1943 году? Так как все ваши обещания оказались ложью, препровождаю вам выдержку из письма Фердинанда Мармзолера своему брату эсэсовцу Иосифу Мармзолеру. Предлагаемый в нем рецепт как раз для вас. Радиослушатель».
В письме Мармзолера было сказано:
«Ты пишешь, что если русские не будут уничтожены в этом году, то ты готов проглотить метлу. Я думаю, что ты можешь уже купить себе метлу, а если хочешь, я тебе ее вышлю». // Дж. Г.
______________________________________________
Смерть немецким извергам! || «Правда» №312, 20 декабря 1943 года
Д.Заславский:
«Душегубки» || «Правда» №309, 17 декабря 1943 года
Б.Полевой:
Гитлеровские изверги || «Правда» №307, 14 декабря 1943 года
Газета «Правда» №296 (9432), 2 декабря 1943 года