Кто еще не совсем забыл "Дон Кихота", тот помнит, что хитроумный идальго с самого начала обещал когда-нибудь подарить своему верному оруженосцу остров во владение, и во второй части романа так и происходит. Самое интересное то, что этот остров существует на самом деле! Но находится он не посреди моря (а таких островов в Испании хватает), и даже не
(
Read more... )
Нет, не полуостров, если бы хотя бы меандр более извилистый был, то ещё куда ни шло, а так просто посёлок на берегу реки. :))
Про почести - нууу, это скорее пародия, ведь "с уморительными церемониями". ))
Мельница могла быть не ветряной, а водяной, точно не знаю. Но зерно молоть не намного проще. :)) А ветры в этих краях, кстати, суровые бывают.
Переправа работала очень просто, полагаю. Видишь там ролики на столбах? Через них проходил трос, к тросу крепились мешки с солью, тяга могла быть механической, а могла и ручной: с одного берега тянут, с другого подтравливают. Я не инженер, конечно, но как-то так представляю. А опора, конечно, не одна была.
Испанские дети Сервантеса как раз изучают, и начинают ещё в начальной школе. Как они могут не изучать, это же их классика. Я про Россию: в российской школьной программе Сервантес если и есть, то в виде упоминания в списке, не более. В моё детство проходили Дон-Кихота, хоть и не очень подробно. А про Россию - потому что я же здесь пишу на русском языке, соответственно мои посты ищут на русском, и не испанцы же, зачем бы им это.
Reply
Так что да, в Испании в школах активно изучают Сервантеса слава богу и пока еще ))
Reply
Reply
"с уморительными церемониями" - Санчо Панса мог этого и не понять. Он ведь по тексту был недоумок, зато добродушный.
Переправа - )) смутили охапки сена на столбах; из-за них колес не видно, которые тросы перетягивают. Теперь поняла.
Значит, изучают. Успокоилась. ))) Могло ведь так быть, что новое вытесняет старое.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment