Что может быть общего у Пушкина и испанской звезды фламенко? Конечно, великий русский поэт и "наше всё" в своих произведениях нередко обращал свой взор к Испании, особенно той колоритной её южной части, колыбели фламенко - Андалусии. Однако речь сейчас не об этом. Наверное, каждый хоть однажды слышал в свой адрес: "А уроки за тебя Пушкин будет
(
Read more... )
Я прошлый раз удивилась. что есть такое испанское имя Рита, но видела в американских фильмах - довольно много Рит! )))
Reply
Спасибо!
Reply
Юлия международное имя.
А Марина есть только в Италии и на Украине.
Reply
В Испании знаю минимум одну Марину-испанку, а ещё это героиня одной классной книжки. Еак и называется "Marina". Автор Carlos Ruiz Zafón.
Reply
Reply
Ну тогда уж созвучнее Мэриэн (понимаю, что имя другое - Марианна, но созвучнее).
Я когда сына называла Максим, была уверена, что оно международное (по крайней мере, в варианте Max). А оказалось, в Испании считанные единицы Максимов, и для большинства очень диковинное имя. )))
Reply
Мурин пишется Moorin, так что не у, а скорее о, что с "а" естественно перекликается. ))) И да, мне в разговорах с разными людьми приходится открещиваться и от Марии и от Марианны.
Reply
Про открещиваться очень понимаю, бывает. )))
Reply
Leave a comment