на языке мольера

Dec 12, 2012 15:21

учим мы вот учим, как правильно общаться на всех языках, а потом происходит вот такая переписка между клиентом и мною ( Read more... )

в рабочий полдень, ржака, их нравы, français, случай, job

Leave a comment

Comments 14

ellagra December 12 2012, 22:48:35 UTC
Juste une autre façon de repondre:
C'est bien rien de difficile de la corriger là )

Reply

wojzeh December 12 2012, 23:00:06 UTC
ты, похоже, не совсем понял суть

Reply


khousha December 13 2012, 01:05:53 UTC
Ну, ты смешной ! Кесарю - кесарево ведь. Клиенту можно. А ты - грамотно отвечать должОн. И запомни.

Reply

wojzeh December 13 2012, 01:56:27 UTC
жаль, но речь тут идёт не о грамотности в её орфографическом смысле. ту, часть, где про бьян-рьян, я вообще не читал.

Reply

khousha December 13 2012, 02:17:51 UTC
Язык Мольера в приложении к ИТ - это действительно смешно. Если честно, то после 15 лет в этой сфере, глаз замылился ... Запало скорее рьен-бьен ...
Из той же серии :
- разговариваю с новоявленным коллегой, французом из Франции. Употребляю в разговоре слово "курьель" - мыло на по-простонародному. Вижу по выражению лица, не догоняет. На всякий пожарный, говорю, и-мэйл ... Аааа, улыбается облегчённо, э-мель, ну так бы и говорила :) Что называется быть благочестивее попа ... Характеризует весь алюминиевый местный франко-патриотизьм.

Reply

wojzeh December 13 2012, 02:24:01 UTC
то, что употребила ты, называется англисизм -- email (не /émail), а французское слово будет mél (mail électronique), в то время как кебесизм -- courriel (courrier électronique).

мне кажется, это характеризует развитие одного и того же языка в разных странах, так же, как, например, английского канадского, американского, индийского, австралийского и британского. не понял, о каком патриотизме ты шутишь.

на самом деле, несмотря на большое количество терминов, заимствованных на уровне языка и используемых англисизмов, французский в ит вполне себе существует, и мне с этим приходится считаться. мне кажется, это так же круто, как писать двумя руками сразу.

Reply


korica December 13 2012, 01:37:28 UTC
Если я правильно поняла, то это очень смешно :))))

Reply

wojzeh December 13 2012, 01:55:39 UTC
видимо, в тебя тоже добавили чуточку той же язвы, что и в меня. мерси!

Reply


navyi_chary December 13 2012, 04:37:50 UTC
Ничего не понял, но уже заранее восхищен твоим владением языка вплоть до умения шутковать на оном!

Reply

wojzeh December 13 2012, 04:45:22 UTC
на самом деле мы два калеки убогие: я из россии, а он из португалии -- мучаемся на бусурманском наречии. тока он берегов не видит, а я ему завтра поясню, как жентльмены обращаться должны.

Reply


wawa December 14 2012, 02:44:40 UTC
че там пишут, вапще? ... французам, за пределами квебека - носить нарукавные повязки! мало еще вашей мовы на наших пакетах с молоком!

Reply


Leave a comment

Up