Яшка вынудил меня купить ему в Союзпечали журнал "Винни и его друзья". 90 рублей, между прочим. Картинки там условно диснеевские, а подписи к ним такие: Тигру зовут "Тигрулей", Пятачка "Хрюней", Слонопотама "Топой", крошку Ру просто "Ру", без всяких крошек, а самого Винни-Пуха исключительно "Винни
(
Read more... )
Comments 22
Reply
Reply
Когда я была маленькая, по телевизору показывали какой-то диснеевский сериал по мотивам винни-пуха и мне кажется, что там всех звали правильно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Дисней по всему миру с таким особым цинизмом владеет правами на "Винни Пуха", что голова кружится.
В стране, в которой я живу, невозможно купить книжку про Винни Пуха Милна в переводе на испанский язык ни за какие деньги. Потому что права на нее принадлежат целиком и полностью компании Уолт Дисней, а она очень-очень много лет книжку не переиздавала. Настолько давно, что большинство мексиканцев ее вообще никогда в жизни в глаза не видели. Зато продается куча мусорных книжек типа "Как пятачок научился считать". И имя Милна ни в книжках, ни в мультфильмах по-испански не упоминается вообще.
Reply
Reply
Reply
А ты не переживай. Поддельные ёлочные украшения были, есть и будут. Просто надо их во-врем распознавать...
Reply
Reply
Leave a comment