Каналы синхронизации мысли. Структура языка.

Jun 07, 2009 18:06


Программирующая информация может быть заложена не только в смысл фразы, но и в саму структуру языка, на котором эта фраза произносится. Мы уже рассматривали понятие «языковая тюрьма». Вы помните, что любой язык по своей сути накладывает ряд ограничений на сознание и адекватное восприятие реальности. Кроме того, мы помним, что на протяжении тысячелетий в языке искусственно формировались понятия, придающие эксплуатации и ментальному рабству статус естественного закона.

Важность лингвистической интервенции была известна уже завоевателям древнего мира. Во все времена империи старались по возможности навязать покоренным народам свой язык. Родная речь аборигенов ставилась на уровень ниже языка метрополии и постепенно предавалась забвению. В крайних случаях непокорным народностям даже запрещалось говорить на родном языке. С точки зрения теории информационной войны это совершенно верный ход: приняв ваш язык, противник со временем неизбежно примет ваш понятийный аппарат и ваш взгляд на мир. Иными словами, перестанет быть собой и станет вашей частью.

Если вы с мечом в руках пришли в чужую страну, чтобы ее покорить, местные назовут это «вторжением» или «захватнической войной». И все соседи назовут вас «захватчиком» или «агрессором». А вы считаете законы своей страны самыми справедливыми; для вас порядки той страны кажутся «варварством». На вашем языке вторжение называется «антитеррористической операцией». Вы воюете не за ресурсы, а «за справедливость»; вы боретесь не со страной, а «с терроризмом». Если соседи согласятся вести разговор на таком языке, вы неизбежно окажетесь правы. Действительно: как можно поддерживать терроризм?.. Возможно, даже часть местных людей встанет на вашу сторону. Ну а когда вы завоюете страну (то есть «разрушите антинародный режим» - вместе с инфраструктурой), вам просто некрасиво будет уйти, не оказав «гуманитарную помощь» (экономическое вторжение с целью подорвать местного производителя). А за такой альтруизм вам, конечно, позволительно наложить лапу на ресурсы завоеванной (то есть «освобожденной») территории…

ЧТОБЫ ПОДЧИНИТЬ ЧЕЛОВЕКА,
ДОСТАТОЧНО НАУЧИТЬ ЕГО ДУМАТЬ НА СВОЕМ ЯЗЫКЕ

Сейчас вы разговариваете и думаете на том языке, который придумала для вас Система. То есть на языке, которым повелитель разговаривает с рабом. Ведя спор с Системой понятиями «долг», «норма», «право», «преступление», «собственность», «выгода» и пр., вы неизбежно окажетесь неправы.

О чем может говорить человек, который изначально «должен»? Раз должен - выплачивай, отрабатывай долг.

Если слово «нормальный» в языке приравнивается к слову «хороший», то зачем вам индивидуальность? Вы же хотите быть нормальными? Так будьте! Соблюдайте нормы.

Вы хотите иметь право делать все, что вам угодно? Вперед! Боритесь за свои права! Добившись у Системы права, вы сможете реализовать свои мечты. Только сперва добейтесь - иначе вы «преступите закон» и получите «законное наказание».

Вы хотите построить дом на своей земле, воспользоваться богатствами родной планеты? Пожалуйста! Маленькое «но»: все ресурсы находятся в собственности Системы. Чтобы чем-либо воспользоваться, вы должны это оплатить, купить на это право. Для этого придется заработать. А для этого - научиться делать не то, чего просит душа, а то, что приносит деньги - то есть «выгоду».

Понимаете, в чем суть? Уже в самих понятиях заложено ваше подчиненное положение. Система - царь и бог: вы живете у нее в долг, она устанавливает нормы, дает права и карает за преступления, признает или не признает право собственности, дает вам выгодную или невыгодную работу. А вы на ее языке являетесь ПОДДАННЫМИ. То есть - завоеванными, покоренными людьми, находящимися ПОД ДАНЬЮ. И выплачиваете эту дань налогами, армейской службой, работой, здоровьем, временем, отказом от своей мечты.

Мысля системными категориями, вы никогда не выберетесь из-под дани. О какой независимости может быть речь, если даже слово «своеволие» (то есть обладание СВОЕЙ ВОЛЕЙ) носит в языке рабов резко негативный оттенок? Чтобы обрести волю, вам необходимо отказаться от терминологии подданного и назвать все вещи своими именами. Иными словами - выработать свой собственный внутренний язык.

Язык, в котором вы никому не «должны» за то, что вас силой заставили взять.

Язык, в котором понятие «норма» применимо лишь к деталям автомобиля.

Язык, в котором вы просто делаете то, что нужно вам и не вредит другим - ни у кого не получая на это «права».

Язык, в котором нарушитель программы и убийца не связываются одним словом «преступник».

Язык, на котором вы сами без посредников договоритесь с другими разумными людьми о том, кто и чем будет пользоваться - не испрашивая «права собственности» у третьего лица.

Язык, в котором будут слова «интересно», «полезно» и «приятно», но не будет слова «выгодно».

Язык, в котором не будет сотен других понятий, закрепляющих в подсознании подчиненное место человека в психовирусной структуре.

Совершив в своей голове такую «лингвистическую революцию», вы станете внутренне свободны. Научив языку Свободных своих друзей, вы получите совершенно новые отношения - искренние, открытые, без статусных, возрастных, экономических и ролевых разграничений. Научив новому языку весь мир, вы получите новый этап развития человечества.

В настоящее время языковые манипуляции поставлены на профессиональную основу. Структуры, стремящиеся временно сохранить свое относительно независимое положение, занимаются «защитой» и «чисткой» своего языка от новых веяний. А те структуры, что стремятся ускорить создание глобальной Империи, активно вводят разработанный в США «политкорректный язык».

Официально политкорректность призвана ликвидировать оскорбительные понятия, существующие в старых языках. Однако на деле ее цель совсем в другом: заменить точные, отражающие суть явлений понятия размытыми нейтральными формулировками.

Простой пример: на языке политкорректности «душевнобольной» = «лицо с альтернативным восприятием». Гуманно по отношению к больному, не правда ли? И не будет ситуаций, когда нестандартного человека будут оскорбительно называть «психом». Однако вдумаемся: а нет ли обратной силы у двусмысленной фразы?

Наряду с необычными (но адекватными) людьми существуют и настоящие душевнобольные - например, параноидальные шизофреники, неспособные контролировать себя и опасные для окружающих. От того, что их болезнь назовут «альтернативным восприятием», они не исцелятся. Их будут продолжать изолировать и лечить. Но теперь в структуре языка не будет «психически больных» и «психиатрических лечебниц» - будут «учреждения для адаптации лиц с альтернативным восприятием».

Хороший задел для того, чтобы при необходимости упрятать всех несогласных в психушку, не правда ли? Если в советское время интеллигент, помещенный за вольнодумство в лечебницу, мог хотя бы сетовать на несправедливость (я не сумасшедший, это вы все здесь сумасшедшие!), то теперь человек просто не сможет ничего возразить. «У тебя восприятие нормальное или альтернативное? Ага, альтернативное. Хорошо, мы поможем тебе адаптироваться».

В качестве разминки для ума предлагаю присутствующим привести (доказательно) одно-два системообразующих понятия, которым не место в лексиконе свободных людей.

Теория Системы, Соцпрограммирование

Previous post Next post
Up