В защиту Фланнери О'Коннор

Sep 04, 2012 09:53

У френда случилось неудачное знакомство с новым автором: рассказ о том, что зацепило: Фланнери О'Коннор. Поскольку я его понимаю, и его мысли мне кажутся интересными, хотя и несправедливыми (а решение "обойтись без этого автора" и просто неверным), я там коммент оставила, а здесь его цитирую (с добавками и исправлениями ( Read more... )

френды, литература, трудности перевода

Leave a comment

Comments 14

elpervushina September 4 2012, 17:09:17 UTC
Ну бывает что автор не твой (я прочла рассказа два или три в том числе и упомянутый) и мне тоже не понравилось по сходным причинам. Мне на этот счет приходит в голову Тони Моррисон. Которая тоже пишет об ужасных, нечеловеческих вещах, но после нее почему-то не хочется пойти и вымыться, а хочется приготовить что-то вкусное и съесть, открыть бутылку вина, заняться любовью -- то есть жизнеутвердиться. А так я знаю про себя что я мягкий, ранимый человек, не получающий удовольствия от власти и жестокости, так зачем мне себя душевно возвышать в этой области и такими методами?

Reply

turtle_t September 4 2012, 17:29:36 UTC
Бывает, конечно. Мне даже далеко ходить не надо за примером -- у меня такой "не мой" автор как раз Тони Моррисон :)

Ну, по крайней мере пока. У меня уже были примеры, когда я меняла гнев на милость. Самый свежий пример -- П. Д. Джеймс (P. D. James). Сначала её детективы мне показались скучными, старомодными и манерными. Сейчас всё это я беру обратно. Но буду понимать других, если они такое будут говорить.

С книгами и авторами наверное как и в нормальной любви -- нужна "химия" :) И бывает же, что знаешь человека годами, и никакой тебе химии, а потому вдруг раз, и получилась реакция :)

Reply


a_grabenich September 4 2012, 17:29:41 UTC
/грустно/ А я и не заметил в рассказе манипуляции. О чем это они, Вы мне не объясните? Мне рассказ понравился как раз. (Вы в свое время меня поймали на его цитировании, помните?) По-моему, всё честно. Чего я не вижу?

/покаянно/ Читал я по-русски, и видимо, в том же переводе, что Авва.

Reply

turtle_t September 4 2012, 17:37:08 UTC
Манипуляций я тоже не вижу, но не стала вдаваться -- потому как если не мил, так всякое плохое найдётся.

И ещё к слову -- я не понимаю претензий (и даже просто заявок, безоценочных), что О'Коннор пишет католическую прозу или что-то ещё в этом роде. В этом же, к слову, иногда "обвиняются" (но вроде бы без фатальных последствий) Грэм Грин и Ивлин Во. И с фатальными -- Мьюриэл Спарк.

Да, эти люди были католиками и судя по всему, верили в загробную жизнь, ангелов, привидения и то, что есть люди плохие, а есть хорошие, и хорошим бывает труднее жить, чем плохим.

Во всё это же, к слову, судя по всему, верят создатели голливудских фильмов и их зрители. И не заморачиваются.

Но это настолько неважно с точки зрения их книжек, что я не понимаю, зачем это вообще упоминать всуе (ну, кроме может диссертаций на тему).

Это как если про Достоевского говорить, что он писатель православный. Или тот же Пушкин, уже если на то пошло. Ну, да, но разве в этом дело?

Reply

a_grabenich September 4 2012, 18:07:25 UTC
Мда, видимо, под манипуляциями расширительно понимается любая сцена, сильно действующая на читателя за счет шокирующих подробностей. Я тоже не люблю, когда это без надобности, но мир персонажей "The Good Man is Hard to Find" было просто необходимо взорвать.

Про католицизм я, по сути, согласен. Я, правда, думаю, что католицизм может быть важен для интерпретации писателя, но точно так же важно любое другое мировоззрение. А дело действительно не в этом.

Reply

il_kin September 5 2012, 07:16:24 UTC
Ежели бы они только в загробную жизнь и т.д. верили. Они еще верили в то, что любовь, не освященная браком, преступна, гомосексуальность разлагает душу и тело, что перед смертью самый отпетый отступник раскаивается (главное - успеть!), потому что "каждая душа - христианка". Я конкретно об Ивлине Во, если что :)
Ну, вот меня напрягает и раздражает, когда мне настолько диктуют ответы, даже не особо давая поработать собственной головой. И ответы-то все - из воскресных проповедей.

Reply


Leave a comment

Up