О рассказе Ширли Джексон "Лотерея"

May 02, 2009 13:03

Как всё-таки здорово, что есть интернет (а ведь совсем недавно его не было -- бОльшая часть моей жизни прошла без него...). Поскольку интернет сейчас есть, все, кто заинтересуются, смогут сами прочитать этот рассказ (тем более, что он короткий). Вот его текст в оригинале: The Lottery by Shirley Jackson, а вот в переводе на русский: Ширли Джексон. Read more... )

литература, выдающиеся женщины

Leave a comment

Comments 4

koudesnik May 2 2009, 22:03:59 UTC
прочитл по-русски. какой-то средний рассказ, предсказуемый сюжет (что в конце произойдет что-то плохое), не цепляет и непонятно что хотят всем этим сказать, в общем те антологии в которые этот рассказ не входит лично у меня удивления не вызывают :) Подозреваю впрочем , что надо рассказ контекстный, т.е. возможно надо знать какую-то американскую действительность в какой-то момент времени

Из рассказов в таком духе (правда, в чем "дух" Лотереи я не особо понял) намного сильнее будет вот этот:
http://zhurnal.lib.ru/4/40_s_z/omelas.shtml

Reply

turtle_t May 3 2009, 00:52:13 UTC
Скорее, надо знать действительность общечеловеческую... Это 1948-й год. Только что закончилась вторая мировая, обнаружились газовые камеры и то, что потом Ханна Арендт обозвала "банальностью зла ( ... )

Reply

yulche May 3 2009, 03:52:25 UTC
Оба рассказа впечатлили. Спасибо, что направили.
Не совсем согласна, что Ле Гуин "слишком связана рамками выбранного жанра" (по крайней мере на примере этого произведения), ведь суть рассказа обращается к нашей реальности. Пусть и путём аллегорического сказания.

Reply

koudesnik May 3 2009, 09:59:24 UTC
"Американскость" тут, скорее, в специфике картины и исполнения. Ну, такой вот, коллективный, общинный, идущий снизу порядок :) Это тут сильно, а было, говорят, ещё сильнее...
немного странно: следование порядку это все таки европейское, конкретнее немецко-швейцарское или что-нибудь в этом роде. Американцы, по крайней мере стереотипно, законопослушны, да, но если чего не так либо уходят на запад либо меняют законы :)

Скорее, надо знать действительность общечеловеческую... Это 1948-й год. Только что закончилась вторая мировая, обнаружились газовые камеры и то, что потом Ханна Арендт обозвала "банальностью зла".А, ну если в этом ключе. Просто, сейчас это общеизвестно (как из истории, так из литературы, так и из научных работ), что те же нацисты в массе своей были довольно таки обычные люди, перекладывающие ответственность за свои действия на вышестоящих. Причем, мое мнение таково, что литературные изыскания такого рода (где описываются гипотетические ситуации) малоинтересны, т.к. мы не знаем насколько все это реалистично. Другое дело, ( ... )

Reply


Leave a comment

Up