Голубое лезвие

Oct 11, 2019 15:00

Посмотрел "Джокера" на английском с русскими субтитрами в кино. В какой-то момент народ бежит мимо кинотеатра, где на фасаде висит анонс фильма "The gay blade". Русский титр снизу переводит: "Голубое лезвие".


Read more... )

перевод, голубые, зорро, велмог, пидарасы, английский, кино

Leave a comment

Comments 106

shark_cool October 11 2019, 12:01:40 UTC
Кино-то как? Говно или хуйня?

Reply

maratema October 11 2019, 12:18:26 UTC
Годная хуйня.

Reply

one_two_eleven October 11 2019, 12:31:34 UTC
Очевидно же, что всё самое интересное теперь только в ю-тубе.

Reply

denismicheew October 11 2019, 13:30:22 UTC

gold_lion October 11 2019, 12:03:39 UTC
Может тут намек на то, что Зорро из ЭТИХ. Опять же - баб на постере не наблюдается

Reply

zavod007 October 11 2019, 16:57:23 UTC
Два слова по сути сабжа:

Фильм неплохой, в сравнении с прочим-то прокатом -
но ооочень депрессивный,
и конец затянут - для теток, вволю поплакать.

Из 2-х часов я б в конце 20 мин спокойно вырезал (но меня не позвали, хмм...)

Маленький спойлер -
Название это наебка, с комиксом не имеет почти ничего общего, это антиутопия без супергероев.

Я не скажу, что зря время потратил.
Прост имейте ввиду, чтоб не плеваться потом

Reply

gold_lion October 11 2019, 18:25:44 UTC
Держи в курсе ёпта

Reply

siron_nsk October 12 2019, 06:56:24 UTC
Что ты думаешь о Midsommer?

Reply


(The comment has been removed)

aqmor October 11 2019, 13:09:12 UTC
чет он не веселый ни разу

Reply

(The comment has been removed)

svengali_l December 23 2019, 20:25:31 UTC
Ему подходит значение этого слова по месту рождения.

Это же колхозный пидор из города Gay Оренбургской области. Поэтому он и сосёт хуи.

Reply


(The comment has been removed)

ext_4830541 October 11 2019, 14:49:43 UTC
Fag - сокращение от faggot. Причем оба слова могут интерпретироваться по-разному в зависимости от контекста. В основном - да, обозначают гомосексуалиста. Но также могут употребляться в значении "задрот". Но не тот задрот, который под порно развлекается, а компьютерный задрот, например. Потому что задрот в первозданном смысле у них будет "wanker".

Reply

cadu3m October 11 2019, 18:43:31 UTC
да, контекст решает

Reply

tvoy_rot_shatal October 11 2019, 22:53:05 UTC
Ты долбоеб. Gay значит homosexual.
Учи английский, колхозан

Reply


ext_4700246 October 11 2019, 12:06:45 UTC
Ты бы хоть взглянул это кино прежде чем комментить. Там как раз в сюжете, когда Зорро ранили его подменяет брат-близнец гей. Так что титр правильный.

Да и английский подучи, для твоего слова у них есть faggot.

Reply

tvoy_rot_shatal October 11 2019, 22:55:04 UTC
Второе значение слова gay - пидор.
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/gay?q=Gay

Reply

ext_4556741 October 12 2019, 13:25:53 UTC
Пидоры это в правительстве. По твоей ссылке этого слова нет.

Reply

tvoy_rot_shatal October 13 2019, 04:16:16 UTC
Есть, просто ты читать не умеешь.

Reply


Leave a comment

Up