Новогодний опрос

Jan 02, 2024 15:29

Poll Как предпочтительнее русифицировать YouTube

Как меня раздражает «официальный» способ передачи YouTube русскими буквами, вы не представляете.

Upd: Почему опрос, который у меня создаётся, выглядит не так, как те, которые я обычно вижу у себя в ленте, и почему он у меня из ленты не работает, а только если зайти непосредственно в пост, я не понимаю.

rhetorics, language

Leave a comment

Comments 41

bodeh January 2 2024, 23:35:33 UTC
YouTube

Reply

spamsink January 2 2024, 23:39:07 UTC

Это ответ на вопрос, как предпочтительнее писать название компании в тексте на русском языке, а я спрашивал о другом - о вариантах русификации названия компании.

Reply

bodeh January 3 2024, 00:00:34 UTC
А зачем его русифицировать? Нешто в очередной пакет ссанкций введут запрет на латиницу?
Так-то, если уж хочется писать исключительно кириллицей, то вариантов множество, но я больше склоняюсь к "ютуб" или "ютюб"

Reply

evlasov January 3 2024, 00:11:07 UTC

чтобы раскладку не менять

Reply


evlasov January 3 2024, 00:12:39 UTC

Ютуб.

Сейчас понял, что это и на речь повлияло, я сперва говорил Ютьюб.

Reply


sevabashirov January 3 2024, 00:19:50 UTC
Я как в том анекдоте про бороду профессора, постоянно русифицировал на автомате как привык, но даже не задумывался, а теперь вот даже не знаю, но все-таки Ютуб фонотактичнее.

А с видом опроса такое, потому что этот пост создан в новой (имхо, ущербной) версии редактора. Меня иногда на нее выбрасывает, приходится лезть в настройки и откатывать.

Reply

spamsink January 3 2024, 00:31:56 UTC

все-таки Ютуб фонотактичнее

Вот именно. А на gramota.ru идиоты сидят.

приходится лезть в настройки и откатывать

Спасибо. В очередной раз попробовал снова - вроде, сейчас помогло. А то сколько-то времени назад я пытался несколько раз, но всё равно возвращалось, и я плюнул.

Reply


yatur January 3 2024, 01:41:32 UTC
Я так понимаю, что есть "практическая транскрипция английских названий", вот по ней все и делается, кроме старых укоренившихся вариантов. Типа , должно быть Уошингтон и Нью-Орлинз, а имеется Вашингтон и Новый Орлеан. Иногда получается близко к реальному произношению (Уолл стрит), а иногда не очень (Ниагара-он-те-лейк). Но закон есть закон.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B0-%D0%BE%D0%BD-%D1%82%D0%B5-%D0%9B%D0%B5%D0%B9%D0%BA

Reply

spamsink January 3 2024, 01:59:12 UTC
Прецедент:

ТЮБ
ТЮБ, -а; м. [англ. tube]. Популярная песня, шлягер. Модный т. Исполнять тюбы. Погоня за новыми тюбами.

Reply

yatur January 3 2024, 06:01:07 UTC
Практическая транскрипция касается только собственных имен - городов, людей, корпораций и т.п.
На простые слова она не распространяется не всегда :)
Но таки да, она зависит от произношения, и "Ютьюб" действительно основанно на британском. Если основываться на американском, будет "Ютуб".

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F

Reply

spamsink January 3 2024, 07:05:47 UTC

Вот и я о том. Транскрибировать название американской компании на высокоштильный британский манер - тупо.

Reply


oldjackaroo January 3 2024, 02:58:09 UTC

Я всегда русифицировал Facebook как Мордокнига.

Соотвественно, YouTube - это ТыТруба.

Reply

spamsink January 3 2024, 03:00:19 UTC

Этот способ имеет низкую стилевую окраску, так что пригодность его очень ограниченная.

Reply


Leave a comment

Up