Лишь сегодня узнал, что исполняемая мужским хором на русском языке «Ты прекрасна, о родина наша» по тексту ничуть не похожа на «
Coro di schiavi ebrei». Правильнее было бы, наверное, сказать, что русский текст переводом совсем не является. И в нём не упоминаются ни Иордан, ни Сион, ни Иерусалим, которые есть в итальянском либретто.