Leave a comment

Comments 95

sweet_aksenia May 29 2015, 00:51:33 UTC
я прям очень-очень хочу ее прочитать. хотя считаю, что слишком все усложнять тоже не стоит, но безумно интересно, т.к. подобной информации нигде не встречала раньше, только какие-то общие фразы на озвученную тему.

Reply

shantramora May 29 2015, 05:38:38 UTC
Вот да, я тоже. Ясен пень, все это есть в учебниках анатомии... На птичьем научном языке-) правда, тут обещаны рекомендации)) Посмотрим, какие решения предложит нам Дуремар)

Reply

sweet_aksenia May 29 2015, 06:32:21 UTC
учебники по анатомии...эх, знать бы, как их применить на практике?:) все есть, но пока сделаешь выводы из того, что там написано и подгонишь под свои нужды:)))
мне очень понравилось то, то анонсирован разных подход в зависимости от гормонального фона. я бы даже купила эту книгу, т.к. сейчас вместе с мамой тренируемся, а тут вдвойне страшно дров наломать

Reply

shantramora May 29 2015, 06:37:13 UTC
Каким макаром ты ухитрилась уломать маму? О_О
Мэджик пипл, блин!

Ну да, вот интересна именно адаптация для людей. С Дуремаром всегда так, читаешь и думашь - о Боже, человек открыл велосипед!) А потом понимаешь, что именно вот эта совокупность маленьких деталей, которые ты никогда не рассматривала как важные, дает желаемый эффект. А отсутствие нужной совокупности все портит...
Типа, не знаю, если позволить себе на 50 больше углей в какую-нибудь лютеиновую фазу менструального цикла и не делать кардио в фолликулярную (или наоборот, посмотрим-)), то с циклом все будет хорошо даже на самой жесткой диете-)))

Reply


zenfit May 29 2015, 03:53:43 UTC
Охрененно ))
Спасибо Лайлушке и его великолепному безумию за титанический труд.
Спасибо тебе, Женя, за великолепный перевод!

"уникальные снежинки" *рыдаед

что он пьет? Тоже хочу - стану доброй и умной

Reply

shantramora May 29 2015, 05:23:13 UTC
Я понимаю, что ты хотела тока выразить позитив, но от меня так легко не отделаешься)
Щас я обрушу на тебя всю мощь контекста!))

"снежинки" - это русифицированный обртный лайлостеб второй степени... (я похоже имитирую вашу бакинскую достопримечательность?))...

В оригинале было but women are the delicate flowers, примерно так. Фишка в том, что Лайл постоянно стебется над этой фразой, когда видит, скажем, поциЭнта, утверждающего, что он особенный, ему не надо считать калории или у него аллергия на глютен, гипотериоз и Бог знает, что еще... То есть, посыл такой, что "you are not different") А здесь, Лайл, начав заниматься тетками, понял, что они действительно дико разные, и, подкалывая себя и читательниц, говорит, что тетки-таки уникальные нежные цветочки))) Но по-русски мы про цветочки не говорим, зато в этом контексте мне не раз доводилось слышать про уникальные снежинки-) Один черт, в общем))

Думаю, он пьет что-то от биполярного расстройства)))

Reply

zenfit May 29 2015, 05:47:43 UTC
Так исчо лучше! ))

Я знаю! )) всем бы так расстроиться полярно ))

Reply

sweet_aksenia May 29 2015, 06:30:00 UTC
я сейчас искренне аплодирую твоей адаптации для русского уха!

Reply


olinchuk May 29 2015, 04:40:00 UTC
будет интересно почитать книгу целиком, надеюсб перевод появится, спасбио!

Reply

shantramora May 29 2015, 05:24:18 UTC
Ох, мне тоже будет дико интересно, автор так мощно интригует на ФБ-)

Reply

olinchuk May 29 2015, 09:24:21 UTC
а дайте пожалуйста ссылку на его ФБ

Reply


misjapan74 May 29 2015, 06:12:09 UTC
Огромное спасибо!
Наконец-таки добрались до женщин!!!
Твой перевод, как всегда, вне конкуренции))

Reply

shantramora May 29 2015, 06:15:37 UTC
Да, Дуремар ваще молодец!)
Теперь все тетки на Фейсбуке за него горой)) Хотя не, вру, одна дура нашлась, которая сказала, что он "слишком жестокий"-)
Ну, пока ты не знаешь, вне конкуренции или нет -) - но скоро мы будем переводить книжку, я и еще два упоротых фанатика, тогда оценишь)))

Reply

y_brin May 29 2015, 08:14:07 UTC
А почему Дуремар? Очередная адаптация? Снежинки улыбнули)

Reply

shantramora May 29 2015, 08:18:42 UTC
Нннну, похож ведь.

... )

Reply


lekish May 29 2015, 07:57:05 UTC
интересно, ага)

Reply

shantramora May 29 2015, 08:04:24 UTC
А ты его ФБ читаешь? О, почитай его ФБ! Он невыносимо смешной и стебный)))
Угумс, посмотрим, чего нового нам скажут. Имхо, даже если скажут старенького, но человеческим языком, книга уже будет стоить своих денег-)

Reply

lekish May 29 2015, 08:08:40 UTC
канеш, читаю)
можешь меня привлечь переводить немного, кстати)
хотя я Ли Пил все еще не собрала в 1 книгу, позорище (

Reply

shantramora May 29 2015, 08:13:58 UTC
А чего ты от Ли делаешь? Ты говорила, но я уже забыла -)

Блин, тут еще в языке фишка - у меня Дуремар очень легко идет, потому что это мой язык, я сама так думаю. А вот Араго(р)н идет дико тяжело. Ли - х.з... Я что-то ее выкладывала, но она все-таки не так хорошо ложится на мой моск, как Лайл...

Кстате, книга еще не вышла-) Посмотрим, че уж там, у кого будет время и силы-) Так-то ты круто переводишь, тебе бы Сапольски или еще какого монстра... Жалко тока, за это не платят )))

Reply


Leave a comment

Up