Из советской издательской практики

Feb 27, 2019 04:58



Государственное издательство «Музыка». (А до того - «Музгиз».)
Главное музыкальное издательство Советского Союза. Самое солидное.
Располагалось оно на Неглинной ул., 14. В доме, где была Нотопечатня П. И. Юргенсона, Поставщика Двора Его Императорского Величества.
А подчинялось оно, разумеется, «Госкомпечати» - Государственному комитету СССР по печати. И сидели там чинуши (номенклатура ЦК КПСС! Печать напрямую связана с пропагандой, это дело государственной важности!).
Регламентировалось абсолютно всё!
Они всё время всё проверяли, во всё лезли - и в Моцарта, и в Шопена, и в Чайковского (разумеется, не имея ни малейшего музыкального образования). Ведь им нужно было стараться - и создавать видимость деятельности. В особенности они любили всевозможные правила, которые сами изобретали - и спускали (о, это слово!), и от этих правил категорически невозможно было отступать (это проверялось!), и им было подчинено всё.

И вот, однажды ими было придумано и спущено (!) правило, гласящее, что на титульном листе каждого нотного издания обязательно должно указываться, для какого оно инструмента: «для фортепиано», «для скрипки», «для виолончели» и т. д.
Собственно, так оно всегда и делалось - много лет (и еще до революции) выпускались ноты и для фортепиано, и для скрипки, и для виолончели, и на них, естественно, было написано, для чего они.
Однако следует понимать советскую бюрократическую специфику! Если раньше просто так и делалось, то теперь это должно делаться не просто, а по указанию сверху!

Тут-то и начинается главная интрига, главая прелесть. И соблазн.
Прежде выпускались сборники «Скрипичная музыка советских композиторов», «Современная виолончельная музыка». Теперь стали выпускаться «Скрипичная музыка советских композиторов для скрипки» и «Современная виолончельная музыка для виолончели».
Подумалось: нормальный человек не поверит, что такое может быть. Опять скажут, что я клевещу на советскую власть плюс электрификацию всей страны.
Но я не шучу и ничего не преувеличиваю.
В конце концов, это легко проверить: ведь эти издания выходили в свет. Именно в таком виде. Можно найти экземпляр - и посмотреть.
Нелепо? Но указание «Госкомпечати» нельзя не выполнять.
Систематически издавалась и переиздавалась знаменитая ШКОЛА ИГРЫ НА ФОРТЕПИАНО под редакцией проф. А. А. Николаева, по которой учились дети всего Советского Союза.
Теперь должно быть - ШКОЛА ИГРЫ НА ФОРТЕПИАНО ДЛЯ ФОРТЕПИАНО?!
А вот совсем уж развеселый случай. У К. Дебюсси есть произведение, которое называется «Для фортепиано». (Заголовок такой!) И теперь на титульном листе должно значиться: «К. Дебюсси. Для фортепиано для фортепиано».
Но даже и это - на втором месте. А на первом - самое лакомое. Наберите воздуха. Готовы?
«Хорошо темперированный клавир для фортепиано»!!!

Понадобился весь мой редакторский авторитет, вся моя редакторская власть, чтобы преодолеть этот идиотизм. Нажить себе неприятностей. Нажить себе врагов.
Люди вообще не понимали, о чём я говорю!
Они понимали только то, что надо выполнять распоряжения, что их нельзя не выполнять.
И еще - они боялись. (И очень, очень злились на меня за то, что я не боюсь.)

ШКОЛУ Николаева и «Для фортепиано» Дебюсси удалось отстоять и спасти.
Но «Скрипичная музыка для скрипки» и «Виолончельная музыка для виолончели» так и продолжали печататься.



См.:
https://sergedid.livejournal.com/509720.html
https://sergedid.livejournal.com/411318.html
https://sergedid.livejournal.com/44472.html
А также:
https://sergedid.livejournal.com/311427.html

тавтология, глупость, ноты, psychologisches, советчина, советизм, совок, люди, музыка, убожество, красная чума, косноязычие, homo soveticus, издательство, СССР, русский язык, идиотизм, коммунизм, фортепьяно

Previous post Next post
Up