Click to view
Когда я немножко узнал португальский, всем известные песни заиграли новым блеском, потому что я стал чуть-чуть понимать слова. Теперь уже я разбираю половину текста "Девушки из Ипанемы", выяснил, что поётся в "Самба де жанейро" (бразильцы сказали, что этот трек не имеет отношение ни к самбе, ни к Рио, но там всего навсего "Всё время так, сверху,
(
Read more... )