пару слов за португальский

Sep 09, 2010 14:22

Наши односпальные и двуспальные кровати называются de solteiro и de casal ("холостяка" и "пары").

Существует то ли примета, то ли такой изящный эвфемизм (ну по сравнению с русскими аналогами точно изящный). Диалог:
- Миста Василий, давай мы тебе девочку найдём. Хороооошую!
- Не надо.
- Как же ты, мистер Василий, и без девочки-то? Спина ведь будет болеть!

А уж обращений к человеку... из-за особенностей истории, конечно. Мистер, амигу, ману, кота, рапаш, кара, сеньор, менину, пай, камарада. Ну все с оттенками, естественно, но вот. Много.

люди, ангола, португальский

Previous post Next post
Up