Leave a comment

Comments 15

zamorovo March 3 2012, 01:20:46 UTC
last not least? кейфуют? :)))

Это они первые пустили в Киргизскую степь русских поселенцев, сдавая им в аренду огромные пространства самовольно присвоенной ими общественной земли, и они же теперь главные противники русской колонизации: теперь земля отводится переселенцам правительством, и богачи уже не имеют от этого никакой выгоды - !!!

Общественная земля?!

Reply

rus_turk March 3 2012, 05:21:52 UTC
А что такого?
"Last not least" - выражение встречается и в этом варианте (да, и с такой пунктуацией).

По "кейфуют" тоже не понял вопроса.

И вопрос по общественной земле не понял.

Даже если номинального владения и не существовало, то было пользование и распоряжение! (естественно, до реформ, проведенных русскими).
Понятно, что за каждым родом были закреплены вполне определенные пастбища и другие ценные ресурсы, которыми они пользовались из года в год при кочевках по стандартным маршрутам. В советских этнографических учебниках пишут, что была почти что полная справедливость: кто из членов рода первым успел занять пастбище, независимо от общественного положения, тот им и пользуется (у богачей, якобы, было лишь преимущество в скорости, с которой они успевали занять лучшие пастбища). В реальности же все лучшие ресурсы контролировались, как правило, именно баями. И они зачастую насильственно выгоняли с лучших пастбищ остальных.

Reply

Нагуглил про кэйф vologodski March 3 2012, 06:17:52 UTC
"Слово "кайф" восходит к арабскому слову "kaif", что означает - "отдых, приятное безделье". Данная точка зрения уже прочно укоренилась в лингвистической литературе (см., например, Колесов В.В. Язык города. М., 1991). Однако по-арабски это слово звучит не "кайф", а "кэф", т. е. без "й". Если же произносить это слово с "й" ("кайф" или "кэйф"), то арабы начинают путать его со словом "кэйфа", что в переводе на русский означает "как ( ... )

Reply

Re: Нагуглил про кэйф 13lad March 3 2012, 06:59:48 UTC
В Средней Азии это слово произносится как "кяйф". Означает то же: "кяйфовать" - "предаваться неге". Причём, за различными занятиями, которые объединяет лишь одно - они должны доставлять удовольствие.

Reply


Познавательное и живое описание ) vologodski March 3 2012, 06:13:32 UTC
Сходил по ссылке на хлебопашество:

"Приложением труда к утилизации естественных сил природы нужно объяснить тот несомненный факт, что с уменьшением киргизского землевладения в пользу переселенцев благосостояние киргиз повсеместно увеличивается, а не уменьшается. Само собой, оно имеет пределы, может быть, достигнутые при тех экстенсивных формах земледельческого хозяйства, которые абориген заимствует от пришельцев из России. Жизнь, однако, не стоит на одном месте, и в районах, где это является экономически выгодным, киргизы наравне с переселенцами переходят к более интенсивному хозяйству.В этой связи задумался про ситуацию с зерном сто лет спустя ( ... )

Reply

Re: Познавательное и живое описание ) techwork March 3 2012, 17:29:37 UTC
наверное :). Китай не нуждается в этом зерне. Китай сам на северных пределах экспортирует зерно. А импорт производиться в южных портах. Согласно политике КНР они скорее переориентируют свой экспорт на внутренее потребление чем согласятся закупать казахстанское зерно. Единственная причина по которой КНР может согласиться закупать казахстанское зерно - поставить в зависимость а потом кинуть при падении мировых цен на зерно. Так что кто бы что не говорил у Казахстана только один путь - через Россию, хотя конечно можно и через Иран. Куда потом это вопрос конечно,но... например Египет и Япония.

Reply


koval_andrei March 3 2012, 07:33:30 UTC
Спасибо, прочёл с большим интересом. Такие Нурали и сейчас наверняка "кейфуют".

Reply

rus_turk March 4 2012, 15:51:28 UTC
не за что

Reply


_telegraf March 3 2012, 18:27:56 UTC
да уж, что было, то будет, ничего у казахов нового.

к тутошнему обсуждению - говорят, слово "кефир" происходит от кайфа.

Reply

rus_turk March 4 2012, 16:42:58 UTC
С кефиром история темная, и первоисточник слова не установлен. Первые русские авторы статей о кефире писали, что «горцы (?) производят [это название] от кэфи, что означает "лучшего качества"»

Reply


Оф rdp4v March 4 2012, 08:32:54 UTC
Тут человек один пишет об Ольге Сергеевне Александровой. Само собой, без А.К. Гейнса такой труд не написать. И тут, между другими неясностями, возникла такая: что там за история с врещагинской коллекцией, векселями, деньгами, продаже-непродажей? Я с матчастью по этому вопросу знаком только в объеме вот этой книги:
http://veresh.ru/botkina.php
Мейби, Вы обладаете сокровенным знанием?))
Написатель материала хочет развенчать слухи о том, что А.К. женился на О.С. только из-за денег. А нужда в них у него якобы возникла в связи с чем-то таким, что касалось Верещагина и/или его работ.

Reply

Re: Оф rus_turk March 4 2012, 16:35:21 UTC
Увы, сокровенным знанием не обладаю))

Google показывает, что история с продажей коллекции упоминается и в других книгах. Возможно, так приводятся какие-то из писем, проливающих свет на историю...

Первая из перечисленных книг скачивается из Google.

Иван Николаевич Крамской. Его жизнь, переписка и художественно-критические статьи. 1837-1887 (1888)

И. Н. Крамской. Письма (1937)

Переписка П. М. Третьякова и В. В. Стасова: 1874-1897 (1949)

Переписка В. В. Верещагина и В. В. Стасова. Том 2 (1951)

В. В. Стасов. Избранные сочинения. Том 2 (1952)

В. В. Стасов. Статьи и заметки, публиковавшиеся в газетах и не вошедшие в книжные издания. Том 2 (1952)

Переписка И. Н. Крамского: И. Н. Крамской и П. М. Третьяков, 1869-1887 (1953)

Переписка В. В. Верещагина и П. М. Третьякова, 1874-1898 (1963)

И. Н. Крамской. Письма, статьи (1965)

Письма художников Павлу Михайловичу Третьякову: 1870-1879 (1968)

Лебедев А. К. Василий Васильевич Верещагин: Жизнь и творчество. 1842-1904 (1972)

В. В. Верещагин. Воспоминания сына художника (1978)

Reply

Re: Оф rdp4v March 4 2012, 17:09:06 UTC
Большое спасибо. Прямо так и передам.

Reply


Leave a comment

Up